Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/истец: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Истец<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::исте́ц, -ца́ «проситель, податель жалобы», др.-русск. истьць, болг. исте́ц, по...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Истец]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Истец<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::исте́ц, -ца́ «проситель, податель жалобы», др.-русск. истьць, болг. исте́ц, польск. iściec «законный владелец», iścizna «капитал». Согласно Соболевскому (Лекции 133), к др.-русск. исто «капитал», первонач. знач. «собственник», ср. также Станг, NТS 15, 349 и сл.; Преобр. I, 275. См. и́стый.]]
исте́ц, -ца́ «проситель, податель жалобы», др.-русск. истьць, болг. исте́ц, польск. iściec «законный владелец», iścizna «капитал». Согласно Соболевскому (Лекции 133), к др.-русск. исто «капитал», первонач. знач. «собственник», ср. также Станг, NТS 15, 349 и сл.; Преобр. I, 275. См. и́стый.
 
{{Примеры употребления слова|истец}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:01, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Истец[1]

исте́ц, -ца́ «проситель, податель жалобы», др.-русск. истьць, болг. исте́ц, польск. iściec «законный владелец», iścizna «капитал». Согласно Соболевскому (Лекции 133), к др.-русск. исто «капитал», первонач. знач. «собственник», ср. также Станг, NТS 15, 349 и сл.; Преобр. I, 275. См. и́стый.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера