Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/какать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Какать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ка́кать, -аю, укр. ка́кати, болг. ка́кам, сербохорв. ка̀кати, словен. kákati, чеш...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Какать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Какать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ка́кать, -аю, укр. ка́кати, болг. ка́кам, сербохорв. ка̀кати, словен. kákati, чеш. kakati, польск., в.-луж. kakać, н.-луж. kakaś. &#124;&#124; Распространенное слово детской речи; ср. лат. сасō, -ārе «испражняюсь», греч. κακκάω — то же, κάκκη «человеческие нечистоты», ср.-ирл. сассаim «сасо», сасс «навоз», нем. kakken и др.; см. Бернекер 1, 470; Вальде-Гофм. I, 127; Кречмер, Einl. 353; Мейе-Эрну 144. Двойное -kk- несет экспрессивную нагрузку (см. Прельвиц 203 и сл.; Буазак 395). Ср. ка́ка, откуда ка́кина кишка́ «(прямая) кишка», колымск. (Богораз).]]
ка́кать, -аю, укр. ка́кати, болг. ка́кам, сербохорв. ка̀кати, словен. kákati, чеш. kakati, польск., в.-луж. kakać, н.-луж. kakaś. || Распространенное слово детской речи; ср. лат. сасō, -ārе «испражняюсь», греч. κακκάω — то же, κάκκη «человеческие нечистоты», ср.-ирл. сассаim «сасо», сасс «навоз», нем. kakken и др.; см. Бернекер 1, 470; Вальде-Гофм. I, 127; Кречмер, Einl. 353; Мейе-Эрну 144. Двойное -kk- несет экспрессивную нагрузку (см. Прельвиц 203 и сл.; Буазак 395). Ср. ка́ка, откуда ка́кина кишка́ «(прямая) кишка», колымск. (Богораз).
 
{{Примеры употребления слова|какать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:04, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Какать[1]

ка́кать, -аю, укр. ка́кати, болг. ка́кам, сербохорв. ка̀кати, словен. kákati, чеш. kakati, польск., в.-луж. kakać, н.-луж. kakaś. || Распространенное слово детской речи; ср. лат. сасō, -ārе «испражняюсь», греч. κακκάω — то же, κάκκη «человеческие нечистоты», ср.-ирл. сассаim «сасо», сасс «навоз», нем. kakken и др.; см. Бернекер 1, 470; Вальде-Гофм. I, 127; Кречмер, Einl. 353; Мейе-Эрну 144. Двойное -kk- несет экспрессивную нагрузку (см. Прельвиц 203 и сл.; Буазак 395). Ср. ка́ка, откуда ка́кина кишка́ «(прямая) кишка», колымск. (Богораз).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера