Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/клюка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Клюка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::клюка́ I. «кривая палка, костыль», клюка́ть, клю́чить «ходить с клюкой, хрома...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Клюка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Клюка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::клюка́ I. «кривая палка, костыль», клюка́ть, клю́чить «ходить с клюкой, хромать», укр. клю́ка «крюк», сербохорв. кљу̏ка «крюк, ключ, скоба», словен. kljúkа «предмет кривой формы», чеш. klikа «крюк, щеколда», польск., в.-луж. klukа «крюк», н.-луж. klukа «крышка для горшка». &#124;&#124; Родственно лит. kliū́ti, kliū́vù «цепляться», kliū́tis ж. «препятствие»; с другим вокализмом: лит. kliáuti «гнуть», лтш. kl̨aût «наклонять, прижимать», лит. pasikliauti, -kliaunu «довериться», kliáutis ж. «вина; зацепка», далее ср. греч. κληΐς, дор. κλᾱίς «ключ», лат. clāvis «гвоздь»; см. Лескин, Abl. 299; Бернекер 1, 528 и сл.; Траутман, ВSW 137; М. — Э. 2, 239. Знач. «подходить» объясняется из «зацепляться»; см. Бернекер, там же.]]
клюка́ I. «кривая палка, костыль», клюка́ть, клю́чить «ходить с клюкой, хромать», укр. клю́ка «крюк», сербохорв. кљу̏ка «крюк, ключ, скоба», словен. kljúkа «предмет кривой формы», чеш. klikа «крюк, щеколда», польск., в.-луж. klukа «крюк», н.-луж. klukа «крышка для горшка». || Родственно лит. kliū́ti, kliū́vù «цепляться», kliū́tis ж. «препятствие»; с другим вокализмом: лит. kliáuti «гнуть», лтш. kl̨aût «наклонять, прижимать», лит. pasikliauti, -kliaunu «довериться», kliáutis ж. «вина; зацепка», далее ср. греч. κληΐς, дор. κλᾱίς «ключ», лат. clāvis «гвоздь»; см. Лескин, Abl. 299; Бернекер 1, 528 и сл.; Траутман, ВSW 137; М. — Э. 2, 239. Знач. «подходить» объясняется из «зацепляться»; см. Бернекер, там же.
 
{{Примеры употребления слова|клюка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:20, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Клюка[1]

клюка́ I. «кривая палка, костыль», клюка́ть, клю́чить «ходить с клюкой, хромать», укр. клю́ка «крюк», сербохорв. кљу̏ка «крюк, ключ, скоба», словен. kljúkа «предмет кривой формы», чеш. klikа «крюк, щеколда», польск., в.-луж. klukа «крюк», н.-луж. klukа «крышка для горшка». || Родственно лит. kliū́ti, kliū́vù «цепляться», kliū́tis ж. «препятствие»; с другим вокализмом: лит. kliáuti «гнуть», лтш. kl̨aût «наклонять, прижимать», лит. pasikliauti, -kliaunu «довериться», kliáutis ж. «вина; зацепка», далее ср. греч. κληΐς, дор. κλᾱίς «ключ», лат. clāvis «гвоздь»; см. Лескин, Abl. 299; Бернекер 1, 528 и сл.; Траутман, ВSW 137; М. — Э. 2, 239. Знач. «подходить» объясняется из «зацепляться»; см. Бернекер, там же.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера