Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/колеть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Колеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::коле́ть, -е́ю, обычно о-коле́ть, укр. колíти, околíти, блр. коле́ць «мерзнуть...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Колеть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Колеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::коле́ть, -е́ю, обычно о-коле́ть, укр. колíти, околíти, блр. коле́ць «мерзнуть». Производное от кол (см.), первонач. «делаться твердым, как кол», см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 551; Преобр. I, 341. Другие сравнивают с лтш. арkаlа «гололедица», atkaia — то же, atkalētiês «отдохнуть, набраться сил», kàlst, -stu «сохнуть, засыхать», ср.-в.-н. hеl «усталый», ср.-нж.-нем. hellich «страдающий от жажды»; см. Зубатый, AfslPh 16, 395; М.-Э. 1, 164; 2, 144. Нельзя говорить о связи с фин. kuolla «умереть», эст. koolma (см. Калима 126 и сл.). Сомнительно родство с кали́ть (Мейе, МSL 14, 373).]]
коле́ть, -е́ю, обычно о-коле́ть, укр. колíти, околíти, блр. коле́ць «мерзнуть». Производное от кол (см.), первонач. «делаться твердым, как кол», см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 551; Преобр. I, 341. Другие сравнивают с лтш. арkаlа «гололедица», atkaia — то же, atkalētiês «отдохнуть, набраться сил», kàlst, -stu «сохнуть, засыхать», ср.-в.-н. hеl «усталый», ср.-нж.-нем. hellich «страдающий от жажды»; см. Зубатый, AfslPh 16, 395; М.-Э. 1, 164; 2, 144. Нельзя говорить о связи с фин. kuolla «умереть», эст. koolma (см. Калима 126 и сл.). Сомнительно родство с кали́ть (Мейе, МSL 14, 373).
 
{{Примеры употребления слова|колеть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:26, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Колеть[1]

коле́ть, -е́ю, обычно о-коле́ть, укр. колíти, околíти, блр. коле́ць «мерзнуть». Производное от кол (см.), первонач. «делаться твердым, как кол», см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 551; Преобр. I, 341. Другие сравнивают с лтш. арkаlа «гололедица», atkaia — то же, atkalētiês «отдохнуть, набраться сил», kàlst, -stu «сохнуть, засыхать», ср.-в.-н. hеl «усталый», ср.-нж.-нем. hellich «страдающий от жажды»; см. Зубатый, AfslPh 16, 395; М.-Э. 1, 164; 2, 144. Нельзя говорить о связи с фин. kuolla «умереть», эст. koolma (см. Калима 126 и сл.). Сомнительно родство с кали́ть (Мейе, МSL 14, 373).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера