Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кудахтать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Кудахтать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::куда́хтать, куда́кать, также кудкуда́хтать (Горяев, ЭС 173), укр. кукуда́к...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Кудахтать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
куда́хтать, куда́кать, также кудкуда́хтать (Горяев, ЭС 173), укр. кукуда́кати, болг. куткудя́кам, куткуде́ча (Младенов 260), словен. kokodakati, чеш. kodkodakati, kdákati, также koktati «лепетать, заикаться», слвц. kоtkоdákаt'. || Звукоподражательное, как и кокота́ть (см.), нов.-в.-н. (крайиск.) kokodâk, вост.-прусск. kadâksch (Zschr. f. d. Wf. 11, 170), тур. kokuɣda- «кудахтать» (Радлов 2, 510); см. также В. Шульце, KZ 55, 137; Преобр. I, 404 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:45, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Кудахтать[1]
куда́хтать, куда́кать, также кудкуда́хтать (Горяев, ЭС 173), укр. кукуда́кати, болг. куткудя́кам, куткуде́ча (Младенов 260), словен. kokodakati, чеш. kodkodakati, kdákati, также koktati «лепетать, заикаться», слвц. kоtkоdákаt'. || Звукоподражательное, как и кокота́ть (см.), нов.-в.-н. (крайиск.) kokodâk, вост.-прусск. kadâksch (Zschr. f. d. Wf. 11, 170), тур. kokuɣda- «кудахтать» (Радлов 2, 510); см. также В. Шульце, KZ 55, 137; Преобр. I, 404 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера