Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кумир: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Кумир<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::куми́р «идол, божок», русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εἴδωλον, ἄγαλμα...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Кумир<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
куми́р «идол, божок», русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εἴδωλον, ἄγαλμα (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā «жрец», откуда, по его мнению, арм. k̔urm, род. мн. k̔rmас, а также ст.-слав. слово. Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumîr «великан» от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa «кланяться, поклоняться» (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). [Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. — Т.] Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. κουρμί «ствол дерева» от κορμός — то же (Грегуар у Якобсона, «Slavic Word», 2, стр. 612). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:47, 25 октября 2023
Кумир[1]
куми́р «идол, божок», русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εἴδωλον, ἄγαλμα (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā «жрец», откуда, по его мнению, арм. k̔urm, род. мн. k̔rmас, а также ст.-слав. слово. Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumîr «великан» от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa «кланяться, поклоняться» (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). [Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. — Т.] Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. κουρμί «ствол дерева» от κορμός — то же (Грегуар у Якобсона, «Slavic Word», 2, стр. 612).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера