Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лачуга: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лачуга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лачу́га, др.-русск. алачуга, олачуга «палатка, хижина», напр. в I Соф. летоп. п...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Лачуга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
лачу́га, др.-русск. алачуга, олачуга «палатка, хижина», напр. в I Соф. летоп. под 1379 г. Из тюрк.: ср. чагат. аlаčuɣ «палатка, войлочный шатер, шалаш из коры, ветвей», тат., крым.-тат., кирг. аlаčуk — то же (Радлов 1, 362); см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Бернекер 1, 682. Неприемлемо сближение с ла́тка (Горяев, ЭС 182). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:54, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Лачуга[1]
лачу́га, др.-русск. алачуга, олачуга «палатка, хижина», напр. в I Соф. летоп. под 1379 г. Из тюрк.: ср. чагат. аlаčuɣ «палатка, войлочный шатер, шалаш из коры, ветвей», тат., крым.-тат., кирг. аlаčуk — то же (Радлов 1, 362); см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Бернекер 1, 682. Неприемлемо сближение с ла́тка (Горяев, ЭС 182).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера