Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лезвие: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лезвие<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ле́звие, диал. лезьё, севск. (Преобр.), лёзо — то же, ле́зиво, арханг., лёз «ру...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Лезвие]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Лезвие<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ле́звие, диал. лезьё, севск. (Преобр.), лёзо — то же, ле́зиво, арханг., лёз «рубанок бондаря», укр. ле́зо, ле́зво, блр. ле́зiво, др.-русск. лезъ «острие клинка» (Бор. Годунов, 1589 г.; см. Срезн. II, 16). Неясно. Абсолютно гадательно сравнение с лат. ligō «кирка, мотыга», греч. λίσγος «мотыга, кирка», которые сближаются с англос. slicc «колотушка, молоток», ср.-нж.-нем. slîken «реrсutеrе», вопреки Агрелю (Zwei Beitr. 36 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 23, 1, 172 и сл.); см. Вальде-Гофм. 1, 800. Не достоверно также сравнение с ирл. sligе «улица», sleg «копье», гот. slauhts «убой» (Левенталь, AfslPh 37, 392). (См. еще Чоп, «Slavistična Revija», 9, 1956, стр. 155 и сл. Наиболее вероятно объясняется слово ле́звие, ле́зиво как производное от лезть, возникшее первоначально в бортнической терминологии. См. Варбот, «Этимология. 1964», М., 1965, стр. 41-43. — Т.)]]
ле́звие, диал. лезьё, севск. (Преобр.), лёзо — то же, ле́зиво, арханг., лёз «рубанок бондаря», укр. ле́зо, ле́зво, блр. ле́зiво, др.-русск. лезъ «острие клинка» (Бор. Годунов, 1589 г.; см. Срезн. II, 16). Неясно. Абсолютно гадательно сравнение с лат. ligō «кирка, мотыга», греч. λίσγος «мотыга, кирка», которые сближаются с англос. slicc «колотушка, молоток», ср.-нж.-нем. slîken «реrсutеrе», вопреки Агрелю (Zwei Beitr. 36 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 23, 1, 172 и сл.); см. Вальде-Гофм. 1, 800. Не достоверно также сравнение с ирл. sligе «улица», sleg «копье», гот. slauhts «убой» (Левенталь, AfslPh 37, 392). [См. еще Чоп, «Slavistična Revija», 9, 1956, стр. 155 и сл. Наиболее вероятно объясняется слово ле́звие, ле́зиво как производное от лезть, возникшее первоначально в бортнической терминологии. См. Варбот, «Этимология. 1964», М., 1965, стр. 41-43. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|лезвие}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:55, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Лезвие[1]

ле́звие, диал. лезьё, севск. (Преобр.), лёзо — то же, ле́зиво, арханг., лёз «рубанок бондаря», укр. ле́зо, ле́зво, блр. ле́зiво, др.-русск. лезъ «острие клинка» (Бор. Годунов, 1589 г.; см. Срезн. II, 16). Неясно. Абсолютно гадательно сравнение с лат. ligō «кирка, мотыга», греч. λίσγος «мотыга, кирка», которые сближаются с англос. slicc «колотушка, молоток», ср.-нж.-нем. slîken «реrсutеrе», вопреки Агрелю (Zwei Beitr. 36 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 23, 1, 172 и сл.); см. Вальде-Гофм. 1, 800. Не достоверно также сравнение с ирл. sligе «улица», sleg «копье», гот. slauhts «убой» (Левенталь, AfslPh 37, 392). [См. еще Чоп, «Slavistična Revija», 9, 1956, стр. 155 и сл. Наиболее вероятно объясняется слово ле́звие, ле́зиво как производное от лезть, возникшее первоначально в бортнической терминологии. См. Варбот, «Этимология. 1964», М., 1965, стр. 41-43. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера