Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/литки: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Литки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, а...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Литки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, арханг. (Подв.), укр. ли́ткуп. Через польск. litkup, чеш. litkuр «задаток, продажа в рассрочку; магарыч». Заимств. из ср.-в.-н. lît «крепкий напиток, фруктовое вино» (= гот. leiÞu, вин. ед.), lîtkouf, ср.-нж.-нем. lîtkôр — то же; см. Мi. ЕW 169; Бернекер 1, 724 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:59, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Литки[1]
ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, арханг. (Подв.), укр. ли́ткуп. Через польск. litkup, чеш. litkuр «задаток, продажа в рассрочку; магарыч». Заимств. из ср.-в.-н. lît «крепкий напиток, фруктовое вино» (= гот. leiÞu, вин. ед.), lîtkouf, ср.-нж.-нем. lîtkôр — то же; см. Мi. ЕW 169; Бернекер 1, 724 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера