Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/литки: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Литки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, а...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Литки]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Литки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, арханг. (Подв.), укр. ли́ткуп. Через польск. litkup, чеш. litkuр «задаток, продажа в рассрочку; магарыч». Заимств. из ср.-в.-н. lît «крепкий напиток, фруктовое вино» (= гот. leiÞu, вин. ед.), lîtkouf, ср.-нж.-нем. lîtkôр — то же; см. Мi. ЕW 169; Бернекер 1, 724 и сл.]]
ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, арханг. (Подв.), укр. ли́ткуп. Через польск. litkup, чеш. litkuр «задаток, продажа в рассрочку; магарыч». Заимств. из ср.-в.-н. lît «крепкий напиток, фруктовое вино» (= гот. leiÞu, вин. ед.), lîtkouf, ср.-нж.-нем. lîtkôр — то же; см. Мi. ЕW 169; Бернекер 1, 724 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|литки}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:59, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Литки[1]

ли́тки мн. «магарыч, угощение водкой при заключении сделки», также ли́пки, арханг. (Подв.), укр. ли́ткуп. Через польск. litkup, чеш. litkuр «задаток, продажа в рассрочку; магарыч». Заимств. из ср.-в.-н. lît «крепкий напиток, фруктовое вино» (= гот. leiÞu, вин. ед.), lîtkouf, ср.-нж.-нем. lîtkôр — то же; см. Мi. ЕW 169; Бернекер 1, 724 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера