Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/локать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Локать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лока́ть, лока́ю, лочу́, лака́ть, также лочи́ть «пить, лакать (о собаке)», укр...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Локать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Локать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::лока́ть, лока́ю, лочу́, лака́ть, также лочи́ть «пить, лакать (о собаке)», укр. лока́ти, блр. ло́каць, др.-русск., цслав. локати, лочѫ λάπτειν, болг. ло́ча, ло́кам, сербохорв. ло̀кати, лȍче̑м, словен. lókati, lóčem, чеш. lokati, слвц. lоkаt', польск. łоkаć, łосzуć. &#124;&#124; Родственно лит. lakù, làkti «лизать, лакать языком», лтш. lakt, laku, lùoku «лакать», итер. lakât, -ãju, возм., греч. λάπτω «лижу, хлебаю», арм. lаkеm «лижу»; см. В. Шульце, KZ 52, 105; Бернекер 1, 727; Мейе, МSL 16, 242; М.-Э. 2, 415 и сл.; Траутман, ВSW 149; Младенов 278; Вальде-Гофм. 1, 754. Ср. также ло́пать.]]
лока́ть, лока́ю, лочу́, лака́ть, также лочи́ть «пить, лакать (о собаке)», укр. лока́ти, блр. ло́каць, др.-русск., цслав. локати, лочѫ λάπτειν, болг. ло́ча, ло́кам, сербохорв. ло̀кати, лȍче̑м, словен. lókati, lóčem, чеш. lokati, слвц. lоkаt', польск. łоkаć, łосzуć. || Родственно лит. lakù, làkti «лизать, лакать языком», лтш. lakt, laku, lùoku «лакать», итер. lakât, -ãju, возм., греч. λάπτω «лижу, хлебаю», арм. lаkеm «лижу»; см. В. Шульце, KZ 52, 105; Бернекер 1, 727; Мейе, МSL 16, 242; М.-Э. 2, 415 и сл.; Траутман, ВSW 149; Младенов 278; Вальде-Гофм. 1, 754. Ср. также ло́пать.
 
{{Примеры употребления слова|локать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:01, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Локать[1]

лока́ть, лока́ю, лочу́, лака́ть, также лочи́ть «пить, лакать (о собаке)», укр. лока́ти, блр. ло́каць, др.-русск., цслав. локати, лочѫ λάπτειν, болг. ло́ча, ло́кам, сербохорв. ло̀кати, лȍче̑м, словен. lókati, lóčem, чеш. lokati, слвц. lоkаt', польск. łоkаć, łосzуć. || Родственно лит. lakù, làkti «лизать, лакать языком», лтш. lakt, laku, lùoku «лакать», итер. lakât, -ãju, возм., греч. λάπτω «лижу, хлебаю», арм. lаkеm «лижу»; см. В. Шульце, KZ 52, 105; Бернекер 1, 727; Мейе, МSL 16, 242; М.-Э. 2, 415 и сл.; Траутман, ВSW 149; Младенов 278; Вальде-Гофм. 1, 754. Ср. также ло́пать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера