Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/малжонки: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Малжонки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::малжо́нки мн. «супруги», южн., зап. (Даль), русск.-цслав. мал(ъ)жена ἀνδρόγυ...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Малжонки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
малжо́нки мн. «супруги», южн., зап. (Даль), русск.-цслав. мал(ъ)жена ἀνδρόγυνον — им. дв. (Григ. Наз., Георг. Амарт. и др.; см. Вайан, RЕS 19, 102 и сл.), хорв. mаlžеnа, др.-чеш. malžen, чеш., слвц. mаnžеl «супруг», мн. manželé «супруги», др.-польск. manżel, manżenka, польск. małžonka «супруга», в.-луж. mandźelska — то же Обычно объясняется как частичная калька д.-в.-н. mâlwîр или *mâlkona «супруга», откуда *mаlъžеnа, от которого произошло новообразование *mаlъžеnъ аналогично *vьdovъ : *vьdоvа; ср. д.-в.-н. mahal, mâl «соnсiо, расtiо, foedus nuptiarum»; см. Бернекер 2, 13; Семенович, AfslPh 6, 26 и сл.; Карлович 364; Мi. ЕW 36; LР 361; Рудольф, ZfslPh 18, 274; Нахтигаль, Starocerkv. Štud. 66. Напротив, Вайан (там же) считает исходным сложение типа mǫžьžеnа, что едва ли разрешает фонетические затруднения. Ср. муж. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:07, 26 октября 2023
Малжонки[1]
малжо́нки мн. «супруги», южн., зап. (Даль), русск.-цслав. мал(ъ)жена ἀνδρόγυνον — им. дв. (Григ. Наз., Георг. Амарт. и др.; см. Вайан, RЕS 19, 102 и сл.), хорв. mаlžеnа, др.-чеш. malžen, чеш., слвц. mаnžеl «супруг», мн. manželé «супруги», др.-польск. manżel, manżenka, польск. małžonka «супруга», в.-луж. mandźelska — то же Обычно объясняется как частичная калька д.-в.-н. mâlwîр или *mâlkona «супруга», откуда *mаlъžеnа, от которого произошло новообразование *mаlъžеnъ аналогично *vьdovъ : *vьdоvа; ср. д.-в.-н. mahal, mâl «соnсiо, расtiо, foedus nuptiarum»; см. Бернекер 2, 13; Семенович, AfslPh 6, 26 и сл.; Карлович 364; Мi. ЕW 36; LР 361; Рудольф, ZfslPh 18, 274; Нахтигаль, Starocerkv. Štud. 66. Напротив, Вайан (там же) считает исходным сложение типа mǫžьžеnа, что едва ли разрешает фонетические затруднения. Ср. муж.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера