Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/ментеня: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ментеня<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::менте́ня «мужское платье», впервые в Дух. грам. Дмитр. Ив. 1509 г.; см. Срезн. II...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ментеня<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
менте́ня «мужское платье», впервые в Дух. грам. Дмитр. Ив. 1509 г.; см. Срезн. II, 128 и сл., сербохорв. ментен «венг. плащ», словен. ménten «плащ». Ср. тур. mintan «жилет, куртка», азерб. mintänä «женская куртка» (по мнению Радлова (4, 2156), из перс.). Предполагают происхождение от лат. mantīle и родственных; ср. Бернекер (2, 17), который, не рассматривая русск. слова, принимает посредство венг. mente «плащ». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:12, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ментеня[1]
менте́ня «мужское платье», впервые в Дух. грам. Дмитр. Ив. 1509 г.; см. Срезн. II, 128 и сл., сербохорв. ментен «венг. плащ», словен. ménten «плащ». Ср. тур. mintan «жилет, куртка», азерб. mintänä «женская куртка» (по мнению Радлова (4, 2156), из перс.). Предполагают происхождение от лат. mantīle и родственных; ср. Бернекер (2, 17), который, не рассматривая русск. слова, принимает посредство венг. mente «плащ».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера