Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/моклак: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Моклак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мокла́к мокло́к, моклы́к «мосол; торчащая от худобы кость (особенно бедрен...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Моклак]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Моклак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::мокла́к мокло́к, моклы́к «мосол; торчащая от худобы кость (особенно бедренная), у лошадей; место под крестцом»; южн. (Даль). Темное слово. Невероятно новообразование от мосо́л, вопреки Преобр. (I, 546); следует отклонить сближение с лат. mucrō, -ōnis «острие, меч», которое нельзя отрывать от лит. mùšti «бить», вопреки Горяеву (ЭС 213); см. Вальде-Гофм. 2, 117. Абсолютно гадательно также сравнение с лтш. màkt, màcu «теснить, давить, нападать» (Горяев, там же), которое обычно относится к чеш. mačkati «мять, давить», укр. ма́чкати — то же; см. Бернекер 2, 2; М.-Э. 2, 580.]]
мокла́к мокло́к, моклы́к «мосол; торчащая от худобы кость (особенно бедренная), у лошадей; место под крестцом»; южн. (Даль). Темное слово. Невероятно новообразование от мосо́л, вопреки Преобр. (I, 546); следует отклонить сближение с лат. mucrō, -ōnis «острие, меч», которое нельзя отрывать от лит. mùšti «бить», вопреки Горяеву (ЭС 213); см. Вальде-Гофм. 2, 117. Абсолютно гадательно также сравнение с лтш. màkt, màcu «теснить, давить, нападать» (Горяев, там же), которое обычно относится к чеш. mačkati «мять, давить», укр. ма́чкати — то же; см. Бернекер 2, 2; М.-Э. 2, 580.
 
{{Примеры употребления слова|моклак}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:16, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Моклак[1]

мокла́к мокло́к, моклы́к «мосол; торчащая от худобы кость (особенно бедренная), у лошадей; место под крестцом»; южн. (Даль). Темное слово. Невероятно новообразование от мосо́л, вопреки Преобр. (I, 546); следует отклонить сближение с лат. mucrō, -ōnis «острие, меч», которое нельзя отрывать от лит. mùšti «бить», вопреки Горяеву (ЭС 213); см. Вальде-Гофм. 2, 117. Абсолютно гадательно также сравнение с лтш. màkt, màcu «теснить, давить, нападать» (Горяев, там же), которое обычно относится к чеш. mačkati «мять, давить», укр. ма́чкати — то же; см. Бернекер 2, 2; М.-Э. 2, 580.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера