Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мчаться: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мчаться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мча́ться мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, по...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мчаться]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мчаться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::мча́ться мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, похитить», ст.-слав. мъчати, сербохорв. до̀мчати се, до̀мчȃм се «ухватить», др.-чеш. mčieti «нести, тащить», сюда же -мкнуть Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti «удирать; слезать, отслаиваться», лтш. mukt — то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti «стягивать; потягивать (вино)», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, спасает», подробнее см. -мкнуть; ср. Буга, РФВ 72, 198; Лескин, Bildg. 303; Траутман, ВSW 189 и сл.; М.-Э. 2, 663; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Френкель, ВSрr. 38.]]
мча́ться мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, похитить», ст.-слав. мъчати, сербохорв. до̀мчати се, до̀мчȃм се «ухватить», др.-чеш. mčieti «нести, тащить», сюда же -мкнуть Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti «удирать; слезать, отслаиваться», лтш. mukt — то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti «стягивать; потягивать (вино)», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, спасает», подробнее см. -мкнуть; ср. Буга, РФВ 72, 198; Лескин, Bildg. 303; Траутман, ВSW 189 и сл.; М.-Э. 2, 663; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Френкель, ВSрr. 38.
 
{{Примеры употребления слова|мчаться}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:21, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мчаться[1]

мча́ться мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, похитить», ст.-слав. мъчати, сербохорв. до̀мчати се, до̀мчȃм се «ухватить», др.-чеш. mčieti «нести, тащить», сюда же -мкнуть Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti «удирать; слезать, отслаиваться», лтш. mukt — то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti «стягивать; потягивать (вино)», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, спасает», подробнее см. -мкнуть; ср. Буга, РФВ 72, 198; Лескин, Bildg. 303; Траутман, ВSW 189 и сл.; М.-Э. 2, 663; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Френкель, ВSрr. 38.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера