Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мя: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мя<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«меня», церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. m...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мя]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мя<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::«меня», церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. mä, польск. mię, н.-луж., в.-луж. mě И.-е. *mēm; ср. др.-прусск. mien, др.-инд. mām, др.-перс., авест. mām, mąm, алб. muа (из *mēm); см. Бернекер 2, 36 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 208; Бартоломэ 1098 и сл.; Мейе, Introd. 334; Траутман, ВSW 179; Бругман, Grdr. 2, 2, 413.]]
«меня», церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. mä, польск. mię, н.-луж., в.-луж. mě И.-е. *mēm; ср. др.-прусск. mien, др.-инд. mām, др.-перс., авест. mām, mąm, алб. muа (из *mēm); см. Бернекер 2, 36 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 208; Бартоломэ 1098 и сл.; Мейе, Introd. 334; Траутман, ВSW 179; Бругман, Grdr. 2, 2, 413.
 
{{Примеры употребления слова|мя}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:21, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мя[1]

«меня», церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. mä, польск. mię, н.-луж., в.-луж. mě И.-е. *mēm; ср. др.-прусск. mien, др.-инд. mām, др.-перс., авест. mām, mąm, алб. muа (из *mēm); см. Бернекер 2, 36 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 208; Бартоломэ 1098 и сл.; Мейе, Introd. 334; Траутман, ВSW 179; Бругман, Grdr. 2, 2, 413.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера