Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/намедни: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Намедни<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::наме́дни «недавно», наме́днись, наме́сь, ономня́сь, наме́днях — то же. Из...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Намедни<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
наме́дни «недавно», наме́днись, наме́сь, ономня́сь, наме́днях — то же. Из др.-русск. местн. п. ед. ч. ономь дьни, стар. ономь дьне (Срезн. II, 674) и се «вот, глядь». Окончание аналогично вчера́сь, сего́дня; -ях — по аналогии близкого по значению: на днях; см. Преобр. I, 591; см. также о́ный, день. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:23, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Намедни[1]
наме́дни «недавно», наме́днись, наме́сь, ономня́сь, наме́днях — то же. Из др.-русск. местн. п. ед. ч. ономь дьни, стар. ономь дьне (Срезн. II, 674) и се «вот, глядь». Окончание аналогично вчера́сь, сего́дня; -ях — по аналогии близкого по значению: на днях; см. Преобр. I, 591; см. также о́ный, день.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера