Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/нутить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Нутить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ну́тить «перегораживать реку», вост.-русск. (Даль). Скорее всего, производн...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Нутить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Нутить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ну́тить «перегораживать реку», вост.-русск. (Даль). Скорее всего, производное от ну́та I. Судя по знач., едва ли тождественно чеш. nutiti «заставлять», польск. nęt, wnęt «приманка», nęcić «манить», в.-луж. nućić — то же, которые сближаются с гот. nauÞs (см. нужда́).]]
ну́тить «перегораживать реку», вост.-русск. (Даль). Скорее всего, производное от ну́та I. Судя по знач., едва ли тождественно чеш. nutiti «заставлять», польск. nęt, wnęt «приманка», nęcić «манить», в.-луж. nućić — то же, которые сближаются с гот. nauÞs (см. нужда́).
 
{{Примеры употребления слова|нутить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:27, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Нутить[1]

ну́тить «перегораживать реку», вост.-русск. (Даль). Скорее всего, производное от ну́та I. Судя по знач., едва ли тождественно чеш. nutiti «заставлять», польск. nęt, wnęt «приманка», nęcić «манить», в.-луж. nućić — то же, которые сближаются с гот. nauÞs (см. нужда́).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера