Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/ням-ням: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ням-ням<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::межд., передающее шум жевания (в детской речи), звукоподражание; ср. горном...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ням-ням<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
межд., передающее шум жевания (в детской речи), звукоподражание; ср. горномар. ńаmаš «есть», ńаmоk «ешь», ńäńä «хлеб» (Рамстедт, Btscher. Sprst. 88). Отсюда ня́мкать «есть, жевать». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:27, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ням-ням[1]
межд., передающее шум жевания (в детской речи), звукоподражание; ср. горномар. ńаmаš «есть», ńаmоk «ешь», ńäńä «хлеб» (Рамстедт, Btscher. Sprst. 88). Отсюда ня́мкать «есть, жевать».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера