Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/острог: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Острог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::остро́г род. п. -о́га, укр. острíг, род. п. -о́гу «плетень с крышей», блр. остро...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Острог]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Острог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::остро́г род. п. -о́га, укр. острíг, род. п. -о́гу «плетень с крышей», блр. остро́г «острог, тюрьма», др.-русск. острогъ (Илларион Киевск., ИОРЯС 11, 3, 415), ст.-слав. острогъ χάραξ (Мар., Еuсh. Sin. 14а), сербохорв. О̀строг — название горы, чеш. ostroh «острог», польск. ostróg «острог» Первонач. знач. «острое», от о́стрый, ср. др.-русск.: на острогу сирѣчь на самомъ краю горы (Арсен. Сухан., 1650 г., стр. 120), ср. болг. остро́г «шест в стогу», греч. ἄκρον «вершина, край, конец», ἀκρόπολις (Бругман, Grdr. 2, 1, 511; Ягич, AfslPh 20, 440; Мейе, ét. 354; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 155; Младенов 391). Едва ли существует связь со стерегу́, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 293), Микколе (IF 6, 350). Заимствование из польск. (Шахматов, Очерк 155) невозможно ввиду наличия -ро-, потому что и в ст.-слав. представлено -ро-. Греч. στορχάζω «запираю» стоит в стороне, вопреки Зубатому (Sitzber. Böhm. Ges. d. Wiss., 1895, стр. 29), Прельвицу (437). см. также сл.]]
остро́г род. п. -о́га, укр. острíг, род. п. -о́гу «плетень с крышей», блр. остро́г «острог, тюрьма», др.-русск. острогъ (Илларион Киевск., ИОРЯС 11, 3, 415), ст.-слав. острогъ χάραξ (Мар., Еuсh. Sin. 14а), сербохорв. О̀строг — название горы, чеш. ostroh «острог», польск. ostróg «острог» Первонач. знач. «острое», от о́стрый, ср. др.-русск.: на острогу сирѣчь на самомъ краю горы (Арсен. Сухан., 1650 г., стр. 120), ср. болг. остро́г «шест в стогу», греч. ἄκρον «вершина, край, конец», ἀκρόπολις (Бругман, Grdr. 2, 1, 511; Ягич, AfslPh 20, 440; Мейе, ét. 354; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 155; Младенов 391). Едва ли существует связь со стерегу́, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 293), Микколе (IF 6, 350). Заимствование из польск. (Шахматов, Очерк 155) невозможно ввиду наличия -ро-, потому что и в ст.-слав. представлено -ро-. Греч. στορχάζω «запираю» стоит в стороне, вопреки Зубатому (Sitzber. Böhm. Ges. d. Wiss., 1895, стр. 29), Прельвицу (437). см. также сл.
 
{{Примеры употребления слова|острог}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:36, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Острог[1]

остро́г род. п. -о́га, укр. острíг, род. п. -о́гу «плетень с крышей», блр. остро́г «острог, тюрьма», др.-русск. острогъ (Илларион Киевск., ИОРЯС 11, 3, 415), ст.-слав. острогъ χάραξ (Мар., Еuсh. Sin. 14а), сербохорв. О̀строг — название горы, чеш. ostroh «острог», польск. ostróg «острог» Первонач. знач. «острое», от о́стрый, ср. др.-русск.: на острогу сирѣчь на самомъ краю горы (Арсен. Сухан., 1650 г., стр. 120), ср. болг. остро́г «шест в стогу», греч. ἄκρον «вершина, край, конец», ἀκρόπολις (Бругман, Grdr. 2, 1, 511; Ягич, AfslPh 20, 440; Мейе, ét. 354; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 155; Младенов 391). Едва ли существует связь со стерегу́, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 293), Микколе (IF 6, 350). Заимствование из польск. (Шахматов, Очерк 155) невозможно ввиду наличия -ро-, потому что и в ст.-слав. представлено -ро-. Греч. στορχάζω «запираю» стоит в стороне, вопреки Зубатому (Sitzber. Böhm. Ges. d. Wiss., 1895, стр. 29), Прельвицу (437). см. также сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера