Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/отворить: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Отворить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::отвори́ть укр. о́твiр, род. п. -ору «отверстие», отвори́ти, ст.-слав. отвори...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Отворить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
отвори́ть укр. о́твiр, род. п. -ору «отверстие», отвори́ти, ст.-слав. отворити (Супр.), сербохорв. отво̀рити, словен. otvoríti, слвц. оtvоrit᾽, польск. otworzyć; с др. вокализмом: чеш. otevříti (*verti) Первонач. *ot-voriti было позднее восприß нято как *o-tvoriti, откуда новообразование *za-tvoriti. Связано с вера́ть «втыкать, совать». Ср. лит. atvérti, àtveriu «открывать», лтш. atvẽrt — то же, др.-прусск. etwerreis «открой», лит. ãtviras «открытый», лат. ареriō «открываю» (*арvеriō), ореriō «запираю» (*орvеriō); см. В. Шульце, Bezzenberger-Festschrift 146 и сл.; Буга, РФВ 75, 152; Траутман, ВSW 351; Арr. Sprd. 333; Френкель, AfslPh 39, 71. Иначе о лат. словах Мейе (ВSL 28, 46 и сл.), против чего Вальде-Гофм. (I, 56 и сл.) | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:36, 26 октября 2023
Отворить[1]
отвори́ть укр. о́твiр, род. п. -ору «отверстие», отвори́ти, ст.-слав. отворити (Супр.), сербохорв. отво̀рити, словен. otvoríti, слвц. оtvоrit᾽, польск. otworzyć; с др. вокализмом: чеш. otevříti (*verti) Первонач. *ot-voriti было позднее восприß нято как *o-tvoriti, откуда новообразование *za-tvoriti. Связано с вера́ть «втыкать, совать». Ср. лит. atvérti, àtveriu «открывать», лтш. atvẽrt — то же, др.-прусск. etwerreis «открой», лит. ãtviras «открытый», лат. ареriō «открываю» (*арvеriō), ореriō «запираю» (*орvеriō); см. В. Шульце, Bezzenberger-Festschrift 146 и сл.; Буга, РФВ 75, 152; Траутман, ВSW 351; Арr. Sprd. 333; Френкель, AfslPh 39, 71. Иначе о лат. словах Мейе (ВSL 28, 46 и сл.), против чего Вальде-Гофм. (I, 56 и сл.)
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера