Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паздер: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Паздер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::па́здер 1) «стебли, солома хлебных раст.», 2) «очески льна, конопли», паздера...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Паздер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
па́здер 1) «стебли, солома хлебных раст.», 2) «очески льна, конопли», паздера́ «кора, лыко», костром., вологодск. (Даль), укр. па́здiр «содранное лыко», поздíрря ср. р. «солома», др.-русск. паздеръ м., паздериѥ, собир., «солома», русск.-цслав. паздеръ, поздериѥ, болг. пазде́р «пучок льна, конопли», словен. pazdȇrje «отходы льна», роzdе̑rjе, чеш. pazdeří ср. р. «костра, кострика от льна и конопли», слвц. раzdеriе, польск. paździor, в.-луж. pazdźeŕ, н.-луж. раzdźеŕе Из праслав. *раz-dеr- или *роz-dеr- от деру́, драть; см. Мi. ЕW 41, 253; Мейе, ét. 161; Младенов 407. Вопреки Буличу (ИОРЯС 10, 2, 429), не из *раsъdеrъ, *раzъdеrъ, против чего свидетельствует укр. форма на -о-. Приставку *рōz- ср. с *роz- в по́здний (Мейе, там же; Преобр. II, 3), которое родственно лит. рàs «у, при», др.-инд. рас̨сāt «позади, после», рас̨сā́ «сзади», авест. раsčа «сзади, после», лат. роst — то же (из *pos-ti), арк., кипр. πός ̇ πρός, тохар. В роstаm «после»; см. Мейе, там же; Бругман, Grdr. 2, 2, 888; Траутман, ВSW 207; Вальде-Гофм. 2, 347 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 281. Ср. также пазно́готь, па́зуха. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:38, 26 октября 2023
Паздер[1]
па́здер 1) «стебли, солома хлебных раст.», 2) «очески льна, конопли», паздера́ «кора, лыко», костром., вологодск. (Даль), укр. па́здiр «содранное лыко», поздíрря ср. р. «солома», др.-русск. паздеръ м., паздериѥ, собир., «солома», русск.-цслав. паздеръ, поздериѥ, болг. пазде́р «пучок льна, конопли», словен. pazdȇrje «отходы льна», роzdе̑rjе, чеш. pazdeří ср. р. «костра, кострика от льна и конопли», слвц. раzdеriе, польск. paździor, в.-луж. pazdźeŕ, н.-луж. раzdźеŕе Из праслав. *раz-dеr- или *роz-dеr- от деру́, драть; см. Мi. ЕW 41, 253; Мейе, ét. 161; Младенов 407. Вопреки Буличу (ИОРЯС 10, 2, 429), не из *раsъdеrъ, *раzъdеrъ, против чего свидетельствует укр. форма на -о-. Приставку *рōz- ср. с *роz- в по́здний (Мейе, там же; Преобр. II, 3), которое родственно лит. рàs «у, при», др.-инд. рас̨сāt «позади, после», рас̨сā́ «сзади», авест. раsčа «сзади, после», лат. роst — то же (из *pos-ti), арк., кипр. πός ̇ πρός, тохар. В роstаm «после»; см. Мейе, там же; Бругман, Grdr. 2, 2, 888; Траутман, ВSW 207; Вальде-Гофм. 2, 347 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 281. Ср. также пазно́готь, па́зуха.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера