Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/палка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Палка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::па́лка па́лица, укр. па́лка, па́лиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. пали...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Палка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Палка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::па́лка па́лица, укр. па́лка, па́лиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица ῥάβδος (Супр.), болг. па́лица, сербохорв. па̏лица «палка, посох, полено», словен. pálica «палка, посох, перекладина», чеш. раliсе «дубинка», слвц. раliса, польск. раłа «дубина», раłkа, раliса Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfâl «кол», которое само происходит из лат. pālus — то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn «раскалывать», др.-инд. spháṭati «раскалывает», sphuṭáti «разрывает», sphāṭáyati «раскалывает», phálakam «доска», phálati «лопается, трескается»; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с пали́ть, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову па́лец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. па́ля.]]
па́лка па́лица, укр. па́лка, па́лиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица ῥάβδος (Супр.), болг. па́лица, сербохорв. па̏лица «палка, посох, полено», словен. pálica «палка, посох, перекладина», чеш. раliсе «дубинка», слвц. раliса, польск. раłа «дубина», раłkа, раliса Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfâl «кол», которое само происходит из лат. pālus — то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn «раскалывать», др.-инд. spháṭati «раскалывает», sphuṭáti «разрывает», sphāṭáyati «раскалывает», phálakam «доска», phálati «лопается, трескается»; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с пали́ть, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову па́лец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. па́ля.
 
{{Примеры употребления слова|палка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:39, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Палка[1]

па́лка па́лица, укр. па́лка, па́лиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица ῥάβδος (Супр.), болг. па́лица, сербохорв. па̏лица «палка, посох, полено», словен. pálica «палка, посох, перекладина», чеш. раliсе «дубинка», слвц. раliса, польск. раłа «дубина», раłkа, раliса Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfâl «кол», которое само происходит из лат. pālus — то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn «раскалывать», др.-инд. spháṭati «раскалывает», sphuṭáti «разрывает», sphāṭáyati «раскалывает», phálakam «доска», phálati «лопается, трескается»; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с пали́ть, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову па́лец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. па́ля.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера