Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/панер: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Панер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пане́р I «вертикальное положение якорного каната», см. апане́р пане́р II, пан...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Панер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
пане́р I «вертикальное положение якорного каната», см. апане́р пане́р II, пани́р, паны́р «армянский сыр», астрах. (Даль). Вероятно, из арм. panir, которое производится от ср.-перс. раnir «вид сыра»; см. Хюбшман (KZ 36, 160 и сл.) против Хорна (KZ 35, 168). Из нов.-перс. раnīr происходят также тур. päinir, чагат. pänir (см. Радлов 4, 1213 и сл., 1222). Не из цыганского, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 231). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:39, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Панер[1]
пане́р I «вертикальное положение якорного каната», см. апане́р пане́р II, пани́р, паны́р «армянский сыр», астрах. (Даль). Вероятно, из арм. panir, которое производится от ср.-перс. раnir «вид сыра»; см. Хюбшман (KZ 36, 160 и сл.) против Хорна (KZ 35, 168). Из нов.-перс. раnīr происходят также тур. päinir, чагат. pänir (см. Радлов 4, 1213 и сл., 1222). Не из цыганского, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 231).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера