Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пантуфли: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пантуфли<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::панту́фли мн., панту́фель ж. «женские туфли», диал. (Даль), укр. панто́фель...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пантуфли]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Пантуфли<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::панту́фли мн., панту́фель ж. «женские туфли», диал. (Даль), укр. панто́фель, панто́хвель, блр. панто́пель, чеш., слвц., польск. раntоfеl, раntоflа. Обычно объясняют через нем. Раntоffеl или (непосредственно) из франц. pantoufle, ит. раntоfоlа, источником которого считается ср.-греч. *παντόφελλος «весь из пробки»; см. Преобр. II, 12 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141; Гамильшег, ЕW 666. Однако в народной греч. форме ожидалось бы -nd-; см. М.-Любке 510. Ср. ту́фля.]]
панту́фли мн., панту́фель ж. «женские туфли», диал. (Даль), укр. панто́фель, панто́хвель, блр. панто́пель, чеш., слвц., польск. раntоfеl, раntоflа. Обычно объясняют через нем. Раntоffеl или (непосредственно) из франц. pantoufle, ит. раntоfоlа, источником которого считается ср.-греч. *παντόφελλος «весь из пробки»; см. Преобр. II, 12 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141; Гамильшег, ЕW 666. Однако в народной греч. форме ожидалось бы -nd-; см. М.-Любке 510. Ср. ту́фля.
 
{{Примеры употребления слова|пантуфли}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:39, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пантуфли[1]

панту́фли мн., панту́фель ж. «женские туфли», диал. (Даль), укр. панто́фель, панто́хвель, блр. панто́пель, чеш., слвц., польск. раntоfеl, раntоflа. Обычно объясняют через нем. Раntоffеl или (непосредственно) из франц. pantoufle, ит. раntоfоlа, источником которого считается ср.-греч. *παντόφελλος «весь из пробки»; см. Преобр. II, 12 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141; Гамильшег, ЕW 666. Однако в народной греч. форме ожидалось бы -nd-; см. М.-Любке 510. Ср. ту́фля.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера