Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/парус: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Парус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::па́рус др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из г...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Парус]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Парус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::па́рус др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из греч. φᾶρος, атт. φάρος — то же; см. Мi. ЕW 232; Миккола, Berühr. 149; Корш, ИОРЯС 8, 4, 15; Соболевский, Лекции 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 19. Этому противоречит то обстоятельство, что греч. слово в древности было поэтическим и позднее не встречается в греч.; см. Лиден, Stud. 24; Миккола, РФВ 48, 277. Последний пытается установить родство с ру́хо, что затруднительно фонетически; см. Белич, ИОРЯС 8, 2, 388. Ср. сохранение окончания в словах у́ксус, па́рдус, вопреки Буассену (RЕS 20, 153 и сл.). Этимология от лив. рūrаz «парус» (из *purjas), которое заимств. из лтш. bur̨as (Буассен, там же), неприемлема в фонетическом отношении.]]
па́рус др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из греч. φᾶρος, атт. φάρος — то же; см. Мi. ЕW 232; Миккола, Berühr. 149; Корш, ИОРЯС 8, 4, 15; Соболевский, Лекции 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 19. Этому противоречит то обстоятельство, что греч. слово в древности было поэтическим и позднее не встречается в греч.; см. Лиден, Stud. 24; Миккола, РФВ 48, 277. Последний пытается установить родство с ру́хо, что затруднительно фонетически; см. Белич, ИОРЯС 8, 2, 388. Ср. сохранение окончания в словах у́ксус, па́рдус, вопреки Буассену (RЕS 20, 153 и сл.). Этимология от лив. рūrаz «парус» (из *purjas), которое заимств. из лтш. bur̨as (Буассен, там же), неприемлема в фонетическом отношении.
 
{{Примеры употребления слова|парус}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:41, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Парус[1]

па́рус др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из греч. φᾶρος, атт. φάρος — то же; см. Мi. ЕW 232; Миккола, Berühr. 149; Корш, ИОРЯС 8, 4, 15; Соболевский, Лекции 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 19. Этому противоречит то обстоятельство, что греч. слово в древности было поэтическим и позднее не встречается в греч.; см. Лиден, Stud. 24; Миккола, РФВ 48, 277. Последний пытается установить родство с ру́хо, что затруднительно фонетически; см. Белич, ИОРЯС 8, 2, 388. Ср. сохранение окончания в словах у́ксус, па́рдус, вопреки Буассену (RЕS 20, 153 и сл.). Этимология от лив. рūrаz «парус» (из *purjas), которое заимств. из лтш. bur̨as (Буассен, там же), неприемлема в фонетическом отношении.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера