Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паук: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Паук<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пау́к род. п. -а́, диал. паво́к, павка́, арханг. (Подв.), откуда также па́вел «пау...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Паук<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
пау́к род. п. -а́, диал. паво́к, павка́, арханг. (Подв.), откуда также па́вел «паук» (см.), укр. паву́к, род. п. -а́, блр. паву́к, др.-русск. паукъ, цслав. паѫкъ, болг. па́як (Младенов 416), сербохорв. па̏у̯к, словен. рȃjоk, рȃjǝk, рȃvоk, чеш. раvоuk, слвц. pavúk, польск. pająk, в.-луж., н.-луж. раwk, полаб. pójąk Из *раǫkъ с приставкой ра- от *ǫkъ, которое (ввиду наличия у паука кривых ног) родственно греч. ὄγκος м. «крючок», лат. uncus «кривой», м. «крюк», аnсus «криворукий», др.-инд. aŋkás м. «изгиб, крюк», áŋkas ср. р. (то же), áñcati, áсаti «гнет»; подробнее см. укоть; ср. Брандт, РФВ 23, 289; Коштиал, Idg. Jb. 10, 228; Булаховский, ZfslPh 8, 109; Махек, LF 63, 132; Уленбек, Aind. Wb. 3 и сл.; Петерссон, AfslPh 36, 150. Менее вероятно сравнение с гот. wāhs «превратный, кривой», un-wāhs «безукоризненный», др.-исл. vangr «ложный», др.-инд. váñcati «колеблется», вопреки Петерссону (там же). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:42, 26 октября 2023
Паук[1]
пау́к род. п. -а́, диал. паво́к, павка́, арханг. (Подв.), откуда также па́вел «паук» (см.), укр. паву́к, род. п. -а́, блр. паву́к, др.-русск. паукъ, цслав. паѫкъ, болг. па́як (Младенов 416), сербохорв. па̏у̯к, словен. рȃjоk, рȃjǝk, рȃvоk, чеш. раvоuk, слвц. pavúk, польск. pająk, в.-луж., н.-луж. раwk, полаб. pójąk Из *раǫkъ с приставкой ра- от *ǫkъ, которое (ввиду наличия у паука кривых ног) родственно греч. ὄγκος м. «крючок», лат. uncus «кривой», м. «крюк», аnсus «криворукий», др.-инд. aŋkás м. «изгиб, крюк», áŋkas ср. р. (то же), áñcati, áсаti «гнет»; подробнее см. укоть; ср. Брандт, РФВ 23, 289; Коштиал, Idg. Jb. 10, 228; Булаховский, ZfslPh 8, 109; Махек, LF 63, 132; Уленбек, Aind. Wb. 3 и сл.; Петерссон, AfslPh 36, 150. Менее вероятно сравнение с гот. wāhs «превратный, кривой», un-wāhs «безукоризненный», др.-исл. vangr «ложный», др.-инд. váñcati «колеблется», вопреки Петерссону (там же).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера