Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Пить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν (Супр.), болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati «пьет», pītás «выпитый» (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. «питье» (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. «питье», лат. bibо (из *pibō) «пью», алб. рi — то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питье», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. рā́ti «пьет», рāуа́уаti, ра́уаtē «поит», сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 103.]]
пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν (Супр.), болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati «пьет», pītás «выпитый» (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. «питье» (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. «питье», лат. bibо (из *pibō) «пью», алб. рi — то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питье», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. рā́ti «пьет», рāуа́уаti, ра́уаtē «поит», сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 103.
 
{{Примеры употребления слова|пить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:46, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пить[1]

пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν (Супр.), болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati «пьет», pītás «выпитый» (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. «питье» (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. «питье», лат. bibо (из *pibō) «пью», алб. рi — то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питье», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. рā́ti «пьет», рāуа́уаti, ра́уаtē «поит», сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 103.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера