Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пищаль: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пищаль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пища́ль ж. «дудка», «вид огнестрельного оружия» (начиная с Котошихина; см....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пищаль]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Пищаль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::пища́ль ж. «дудка», «вид огнестрельного оружия» (начиная с Котошихина; см. Христиани 34), пищаль, Аввакум 74 и сл.; укр. пища́ль, цслав. пищаль ж. αὑλός, болг. пищя́л, словен. рiščȃl «дудка, малая берцовая кость (анат.)», чеш. рíšt᾽аlа «дудка», слвц. рištеl᾽, рišt᾽аlа, польск. piszczel, piszczałka. От пища́ть, праслав. *piskělь, *рiščаlь; ср. свире́ль. В настоящее время из чеш. рišt᾽аl объясняют нем. Pistole «пистолет» (см. пистоле́т). Правильно ли? (Русск. слово засвидетельствовано уже с конца ХV в., Моск. летоп. свод, 247; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 136. — Т.)]]
пища́ль ж. «дудка», «вид огнестрельного оружия» (начиная с Котошихина; см. Христиани 34), пищаль, Аввакум 74 и сл.; укр. пища́ль, цслав. пищаль ж. αὑλός, болг. пищя́л, словен. рiščȃl «дудка, малая берцовая кость (анат.)», чеш. рíšt᾽аlа «дудка», слвц. рištеl᾽, рišt᾽аlа, польск. piszczel, piszczałka. От пища́ть, праслав. *piskělь, *рiščаlь; ср. свире́ль. В настоящее время из чеш. рišt᾽аl объясняют нем. Pistole «пистолет» (см. пистоле́т). Правильно ли? [Русск. слово засвидетельствовано уже с конца ХV в., Моск. летоп. свод, 247; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 136. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|пищаль}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:46, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пищаль[1]

пища́ль ж. «дудка», «вид огнестрельного оружия» (начиная с Котошихина; см. Христиани 34), пищаль, Аввакум 74 и сл.; укр. пища́ль, цслав. пищаль ж. αὑλός, болг. пищя́л, словен. рiščȃl «дудка, малая берцовая кость (анат.)», чеш. рíšt᾽аlа «дудка», слвц. рištеl᾽, рišt᾽аlа, польск. piszczel, piszczałka. От пища́ть, праслав. *piskělь, *рiščаlь; ср. свире́ль. В настоящее время из чеш. рišt᾽аl объясняют нем. Pistole «пистолет» (см. пистоле́т). Правильно ли? [Русск. слово засвидетельствовано уже с конца ХV в., Моск. летоп. свод, 247; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 136. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера