Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/плат: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Плат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а, плато́к, -тка́, укр. плат, др.-русск., ст.-слав. платъ ῥάκος (Супр.), бол...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Плат]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Плат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::род. п. -а, плато́к, -тка́, укр. плат, др.-русск., ст.-слав. платъ ῥάκος (Супр.), болг. плат, польск. рłаt «кусок ткани, холста», в.-луж., н.-луж. рłаt Обычно сближают с полотно́ (Уленбек, РВВ 29, 336; Преобр. II, 69 и сл., 97). Ср. ирл. lontā «полотно» из *plotnā, согласно Стоксу (255). Другие сравнивают с лит. platùs «широкий», plantù, рlаtаũ, plàsti «расширяться», лтш. рlаts «широкий», греч. πλατύς — то же (Маценауэр, LF 12, 352 и сл.; Потебня, РФВ 3, 187). Нельзя говорить о заимствовании из гот. рlаt ср. р. «лоскут», вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 536), К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 372 и сл.); см. Ягич, AfslPh 23, 536; Файст, 383 и сл. Ср. пла́та, плати́ть, пла́тье (Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 136) относит сюда же полотно́, а сближение с лит. platùs и родственными считает неприемлемым. — Т.)]]
род. п. -а, плато́к, -тка́, укр. плат, др.-русск., ст.-слав. платъ ῥάκος (Супр.), болг. плат, польск. рłаt «кусок ткани, холста», в.-луж., н.-луж. рłаt Обычно сближают с полотно́ (Уленбек, РВВ 29, 336; Преобр. II, 69 и сл., 97). Ср. ирл. lontā «полотно» из *plotnā, согласно Стоксу (255). Другие сравнивают с лит. platùs «широкий», plantù, рlаtаũ, plàsti «расширяться», лтш. рlаts «широкий», греч. πλατύς — то же (Маценауэр, LF 12, 352 и сл.; Потебня, РФВ 3, 187). Нельзя говорить о заимствовании из гот. рlаt ср. р. «лоскут», вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 536), К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 372 и сл.); см. Ягич, AfslPh 23, 536; Файст, 383 и сл. Ср. пла́та, плати́ть, пла́тье [Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 136) относит сюда же полотно́, а сближение с лит. platùs и родственными считает неприемлемым. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|плат}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:47, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Плат[1]

род. п. -а, плато́к, -тка́, укр. плат, др.-русск., ст.-слав. платъ ῥάκος (Супр.), болг. плат, польск. рłаt «кусок ткани, холста», в.-луж., н.-луж. рłаt Обычно сближают с полотно́ (Уленбек, РВВ 29, 336; Преобр. II, 69 и сл., 97). Ср. ирл. lontā «полотно» из *plotnā, согласно Стоксу (255). Другие сравнивают с лит. platùs «широкий», plantù, рlаtаũ, plàsti «расширяться», лтш. рlаts «широкий», греч. πλατύς — то же (Маценауэр, LF 12, 352 и сл.; Потебня, РФВ 3, 187). Нельзя говорить о заимствовании из гот. рlаt ср. р. «лоскут», вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 536), К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 372 и сл.); см. Ягич, AfslPh 23, 536; Файст, 383 и сл. Ср. пла́та, плати́ть, пла́тье [Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 136) относит сюда же полотно́, а сближение с лит. platùs и родственными считает неприемлемым. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера