Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/плов: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Плов<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::II, род. п. -а «челн, лодка», плове́ц, род. п. -вца́, др.-русск. пловьць, сербохорв....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Плов]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Плов<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::II, род. п. -а «челн, лодка», плове́ц, род. п. -вца́, др.-русск. пловьць, сербохорв. пло̀вац, род. п. пло́вца «пловец; мореплаватель; шкипер», словен. plóvǝc, -vса Родственно др.-инд. plavás «плавающий», «лодка», «плавание», греч. πλοῖον ср. р. «судно», πλοϊκός «судоходный», πλέω «плыву на судне», др.-исл. fley ср. р. «судно», тохар. В рlеwе «корабль». Подробнее см. на пла́вать, плыву́; см. В. Шульце, KZ 51, 61; Гофман, Gr. Wb. 275.]]
II, род. п. -а «челн, лодка», плове́ц, род. п. -вца́, др.-русск. пловьць, сербохорв. пло̀вац, род. п. пло́вца «пловец; мореплаватель; шкипер», словен. plóvǝc, -vса Родственно др.-инд. plavás «плавающий», «лодка», «плавание», греч. πλοῖον ср. р. «судно», πλοϊκός «судоходный», πλέω «плыву на судне», др.-исл. fley ср. р. «судно», тохар. В рlеwе «корабль». Подробнее см. на пла́вать, плыву́; см. В. Шульце, KZ 51, 61; Гофман, Gr. Wb. 275.
 
{{Примеры употребления слова|плов}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:48, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Плов[1]

II, род. п. -а «челн, лодка», плове́ц, род. п. -вца́, др.-русск. пловьць, сербохорв. пло̀вац, род. п. пло́вца «пловец; мореплаватель; шкипер», словен. plóvǝc, -vса Родственно др.-инд. plavás «плавающий», «лодка», «плавание», греч. πλοῖον ср. р. «судно», πλοϊκός «судоходный», πλέω «плыву на судне», др.-исл. fley ср. р. «судно», тохар. В рlеwе «корабль». Подробнее см. на пла́вать, плыву́; см. В. Шульце, KZ 51, 61; Гофман, Gr. Wb. 275.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера