Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/плющить: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Плющить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::плю́щи́ть щу. От плюск, плю́снуть. Не родственно слову пло́ский (см. Бранд...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Плющить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
плю́щи́ть щу. От плюск, плю́снуть. Не родственно слову пло́ский (см. Брандт, РФВ 18, 22., против Преобр. II, 83), а также далеко по своему вокализму от плеска́ть, вопреки Голубу (204). Сюда же плющи́ха; ср. Евдоки́я-плющи́ха — поминальный день св. Евдокии, 1 марта, назван так в связи с оседанием снега при наступлении оттепели (Преобр. II, 83), потому что она «плющит снег». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:49, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Плющить[1]
плю́щи́ть щу. От плюск, плю́снуть. Не родственно слову пло́ский (см. Брандт, РФВ 18, 22., против Преобр. II, 83), а также далеко по своему вокализму от плеска́ть, вопреки Голубу (204). Сюда же плющи́ха; ср. Евдоки́я-плющи́ха — поминальный день св. Евдокии, 1 марта, назван так в связи с оседанием снега при наступлении оттепели (Преобр. II, 83), потому что она «плющит снег».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера