Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/покор: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Покор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::поко́р «укор, упрек, позор», поко́рный, покори́ть, покоря́ть, укр. покори́ти,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Покор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
поко́р «укор, упрек, позор», поко́рный, покори́ть, покоря́ть, укр. покори́ти, ст.-слав. покорити ὑποτάσσειν, болг. покоря́ «покорю», сербохорв. поко̀рити, словен. pokoríti, чеш. pokořiti «унизить, покорить», слвц. роkоrit᾽, польск., роkоrzуć, в.-луж. pokorić. От ро- и *koriti; см. Бернекер 1, 578 сл.; Преобр. I, 355. Ср. ка́ра, кара́ть, уко́р. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:51, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Покор[1]
поко́р «укор, упрек, позор», поко́рный, покори́ть, покоря́ть, укр. покори́ти, ст.-слав. покорити ὑποτάσσειν, болг. покоря́ «покорю», сербохорв. поко̀рити, словен. pokoríti, чеш. pokořiti «унизить, покорить», слвц. роkоrit᾽, польск., роkоrzуć, в.-луж. pokorić. От ро- и *koriti; см. Бернекер 1, 578 сл.; Преобр. I, 355. Ср. ка́ра, кара́ть, уко́р.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера