Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/полый: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Полый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́лый др.-русск. полъ Сравнивают с по́ле, лат. раlаm «открыто», алб. shpall «откр...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Полый]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Полый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::по́лый др.-русск. полъ Сравнивают с по́ле, лат. раlаm «открыто», алб. shpall «открываю», рёrраll «обнародую» (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 237; Мейе-Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ «открытый, полый» следует сближать с полъ «половина» (см. пол). С по́лый, возм., связаны полово́дье, водопо́лье, но последние также сравниваются с лит. аm̃раlаs «наледь», лтш. раl̨i «наводнение», лит. pilù, pìlti «лить, сыпать» (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаrłу), арм. hełum «проливаю»; см. Перссон 748; М.-Э. 3, 58 (В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по́лый с хетт. palḫi- «широкий, обширный». — Т.)]]
по́лый др.-русск. полъ Сравнивают с по́ле, лат. раlаm «открыто», алб. shpall «открываю», рёrраll «обнародую» (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 237; Мейе-Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ «открытый, полый» следует сближать с полъ «половина» (см. пол). С по́лый, возм., связаны полово́дье, водопо́лье, но последние также сравниваются с лит. аm̃раlаs «наледь», лтш. раl̨i «наводнение», лит. pilù, pìlti «лить, сыпать» (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаrłу), арм. hełum «проливаю»; см. Перссон 748; М.-Э. 3, 58 [В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по́лый с хетт. palḫi- «широкий, обширный». — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|полый}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Полый[1]

по́лый др.-русск. полъ Сравнивают с по́ле, лат. раlаm «открыто», алб. shpall «открываю», рёrраll «обнародую» (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 237; Мейе-Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ «открытый, полый» следует сближать с полъ «половина» (см. пол). С по́лый, возм., связаны полово́дье, водопо́лье, но последние также сравниваются с лит. аm̃раlаs «наледь», лтш. раl̨i «наводнение», лит. pilù, pìlti «лить, сыпать» (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаrłу), арм. hełum «проливаю»; см. Перссон 748; М.-Э. 3, 58 [В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по́лый с хетт. palḫi- «широкий, обширный». — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера