Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/престол: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Престол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::престо́л род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. прѣстолъ θρόνος (Супр.) = гре...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Престол]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Престол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::престо́л род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. прѣстолъ θρόνος (Супр.) = греч. ἡ ἁγία τράπεζα. От стол в знач. «место сидения», сюда же стлать (Преобр. II, 391). Невероятно объяснение из первонач. «помост» у Шрадера-Неринга (2, 535).]]
престо́л род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. прѣстолъ θρόνος (Супр.) = греч. ἡ ἁγία τράπεζα. От стол в знач. «место сидения», сюда же стлать (Преобр. II, 391). Невероятно объяснение из первонач. «помост» у Шрадера-Неринга (2, 535).
 
{{Примеры употребления слова|престол}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Престол[1]

престо́л род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. прѣстолъ θρόνος (Супр.) = греч. ἡ ἁγία τράπεζα. От стол в знач. «место сидения», сюда же стлать (Преобр. II, 391). Невероятно объяснение из первонач. «помост» у Шрадера-Неринга (2, 535).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера