Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/притка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Притка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истер...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Притка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Притка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства» (Даль, Мельников), первонач. «то, что приключилось». От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368).]]
при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства» (Даль, Мельников), первонач. «то, что приключилось». От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368).
 
{{Примеры употребления слова|притка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:58, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Притка[1]

при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства» (Даль, Мельников), первонач. «то, что приключилось». От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера