Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рано: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рано<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ра́но сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок «утро», блр. ра́н...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Рано]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Рано<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ра́но сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок «утро», блр. ра́нкi мн. «утро», др.-русск., ст.-слав. рано ὄρθρον (Супр.), болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, рȃнӣ, словен rȃn м., ránа ж., чеш. ráno, raný, слвц. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronǘ Трудно nоддается этимологии. Пытаются установить родство nервонач. исходного *rāi- с лит. rýtas, лтш. rîts «утро»; см. Траутман, ВSW 246; Махек, Rесhеrсhеs 47 и сл. С др. стороны, считают исходным *vrōdno- и сближают с греч. ὄρθρος «раннее утро», ὄρθριος, ὀρθρῑνός «ранний», лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē «поднимает, заставляет расти», ūrdhvás «высокий, выдающийся», слав. rodъ (см. род); см. Лиден, Anlautsges. 24; Младенов 556 и след.; И. Шмидт 33, 456; Перссон 277. Ср. еще болг. ра́жда се «(sol) oritur», сербохорв. сунча̀нӣ рȍhāj «восход солнца». Менее вероятно сравнение с алб. еrrё «темнота, мрак», греч. ὀρφνός «темный», ὄρφνη «мрак» (Оштир, AfslPh 36, 444), потому что в этом случае ожидалось бы слав. *ragno.]]
ра́но сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок «утро», блр. ра́нкi мн. «утро», др.-русск., ст.-слав. рано ὄρθρον (Супр.), болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, рȃнӣ, словен rȃn м., ránа ж., чеш. ráno, raný, слвц. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronǘ Трудно nоддается этимологии. Пытаются установить родство nервонач. исходного *rāi- с лит. rýtas, лтш. rîts «утро»; см. Траутман, ВSW 246; Махек, Rесhеrсhеs 47 и сл. С др. стороны, считают исходным *vrōdno- и сближают с греч. ὄρθρος «раннее утро», ὄρθριος, ὀρθρῑνός «ранний», лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē «поднимает, заставляет расти», ūrdhvás «высокий, выдающийся», слав. rodъ (см. род); см. Лиден, Anlautsges. 24; Младенов 556 и след.; И. Шмидт 33, 456; Перссон 277. Ср. еще болг. ра́жда се «(sol) oritur», сербохорв. сунча̀нӣ рȍhāj «восход солнца». Менее вероятно сравнение с алб. еrrё «темнота, мрак», греч. ὀρφνός «темный», ὄρφνη «мрак» (Оштир, AfslPh 36, 444), потому что в этом случае ожидалось бы слав. *ragno.
 
{{Примеры употребления слова|рано}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:09, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Рано[1]

ра́но сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок «утро», блр. ра́нкi мн. «утро», др.-русск., ст.-слав. рано ὄρθρον (Супр.), болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, рȃнӣ, словен rȃn м., ránа ж., чеш. ráno, raný, слвц. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronǘ Трудно nоддается этимологии. Пытаются установить родство nервонач. исходного *rāi- с лит. rýtas, лтш. rîts «утро»; см. Траутман, ВSW 246; Махек, Rесhеrсhеs 47 и сл. С др. стороны, считают исходным *vrōdno- и сближают с греч. ὄρθρος «раннее утро», ὄρθριος, ὀρθρῑνός «ранний», лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē «поднимает, заставляет расти», ūrdhvás «высокий, выдающийся», слав. rodъ (см. род); см. Лиден, Anlautsges. 24; Младенов 556 и след.; И. Шмидт 33, 456; Перссон 277. Ср. еще болг. ра́жда се «(sol) oritur», сербохорв. сунча̀нӣ рȍhāj «восход солнца». Менее вероятно сравнение с алб. еrrё «темнота, мрак», греч. ὀρφνός «темный», ὄρφνη «мрак» (Оштир, AfslPh 36, 444), потому что в этом случае ожидалось бы слав. *ragno.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера