Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/репсать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Репсать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«хлебать», олонецк. (Даль), репсать «лить», с.-в.-р. (Барсов), отсюда, возм., рё...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Репсать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«хлебать», олонецк. (Даль), репсать «лить», с.-в.-р. (Барсов), отсюда, возм., рёпся «неряха, грязнуля». Неясно; вероятно, заимств. из фин. rерsаtа, -ааn «вести разнузданный образ жизни, кутить», отличается значением. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:14, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Репсать[1]
«хлебать», олонецк. (Даль), репсать «лить», с.-в.-р. (Барсов), отсюда, возм., рёпся «неряха, грязнуля». Неясно; вероятно, заимств. из фин. rерsаtа, -ааn «вести разнузданный образ жизни, кутить», отличается значением.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера