Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/реча: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Реча<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«мокрый снег осенью или весной», олонецк. (Кулик.). Из карельск. rötšä «мокрый с...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Реча<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«мокрый снег осенью или весной», олонецк. (Кулик.). Из карельск. rötšä «мокрый снег, слякоть» (Калима 198). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:14, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Реча[1]
«мокрый снег осенью или весной», олонецк. (Кулик.). Из карельск. rötšä «мокрый снег, слякоть» (Калима 198).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера