Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/самара: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Самара<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сама́ра «одежда с длинными полами», владим. (Даль). Через нидерл. sаmааr «дли...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Самара]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Самара<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::сама́ра «одежда с длинными полами», владим. (Даль). Через нидерл. sаmааr «длинная одежда», samare — то же из ст.-франц. сhаmаrrе, франц. simarre «платье со шлейфом», ит. zimarra, которое возводится к араб. sammûr «соболь» (М.-Любке 626; Фальк-Торп 948; Франк-Ван-Вейк 566). Того же происхождения польск. czamarka «вид одежды»; см. Брюкнер, стр. 72. — Т. Напротив, др.-русск. самаръ «мешок, седло» (в азбуковниках) — из ср.-греч. σαμάρι(ον) от σαγμάριον, σάγμα «вьючное седло» (Мi. LР 818).]]
сама́ра «одежда с длинными полами», владим. (Даль). Через нидерл. sаmааr «длинная одежда», samare — то же из ст.-франц. сhаmаrrе, франц. simarre «платье со шлейфом», ит. zimarra, которое возводится к араб. sammûr «соболь» (М.-Любке 626; Фальк-Торп 948; Франк-Ван-Вейк 566). Того же происхождения польск. czamarka «вид одежды»; см. Брюкнер, стр. 72. — Т. Напротив, др.-русск. самаръ «мешок, седло» (в азбуковниках) — из ср.-греч. σαμάρι(ον) от σαγμάριον, σάγμα «вьючное седло» (Мi. LР 818).
 
{{Примеры употребления слова|самара}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:24, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Самара[1]

сама́ра «одежда с длинными полами», владим. (Даль). Через нидерл. sаmааr «длинная одежда», samare — то же из ст.-франц. сhаmаrrе, франц. simarre «платье со шлейфом», ит. zimarra, которое возводится к араб. sammûr «соболь» (М.-Любке 626; Фальк-Торп 948; Франк-Ван-Вейк 566). Того же происхождения польск. czamarka «вид одежды»; см. Брюкнер, стр. 72. — Т. Напротив, др.-русск. самаръ «мешок, седло» (в азбуковниках) — из ср.-греч. σαμάρι(ον) от σαγμάριον, σάγμα «вьючное седло» (Мi. LР 818).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера