Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/свердел: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Свердел<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::све́рдел род. п. -дла «сверло», све́рел, зап., сверло́, сверли́ть, укр. све́р...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Свердел]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Свердел<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::све́рдел род. п. -дла «сверло», све́рел, зап., сверло́, сверли́ть, укр. све́рдел, све́рдло, свердли́ти, блр. све́рдзел, др.-русск. свьрдьло (Кормч. 1282 г.; см. Соболевский, Лекции 112), свердьлы, мн. (Антон. Новгор. Л. 16), сербск.-цслав. свръдьлъ, болг. свъ́рдел, свръ́дел, сербохорв. свр̏дао, род. п. свр̏дла, словен. svẹ́dǝr, род. п. -dra, чеш. svider, польск. świder Предполагали родство праслав. *svьrdьlo с д.-в.-н., ср.-в.-н. swërt «меч», др.-исл. svërð — то же, также «membrum virile» (Шрадер-Неринг 1, 160), которые далее связывают с д.-в.-н. swëran «болеть», swëro «ulcus», авест. χvаrа- «рана»; см. Клюге-Гётце 552. С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill «вихрь, кольцо, макушка, верхушка», нов.-в.-н. Wirbel «вихрь», д.-в.-н. hwërfan, wërban «вращать» (Младенов 573). Ср. ст.-слав. седмь (см. семь). Наконец, пытались связать слав. слова с верте́ть (см.) (см. Преобр. II. 258), но тогда ожидалось бы *с(ъ)версло из *s(ъ)vьrt-dlo-.]]
све́рдел род. п. -дла «сверло», све́рел, зап., сверло́, сверли́ть, укр. све́рдел, све́рдло, свердли́ти, блр. све́рдзел, др.-русск. свьрдьло (Кормч. 1282 г.; см. Соболевский, Лекции 112), свердьлы, мн. (Антон. Новгор. Л. 16), сербск.-цслав. свръдьлъ, болг. свъ́рдел, свръ́дел, сербохорв. свр̏дао, род. п. свр̏дла, словен. svẹ́dǝr, род. п. -dra, чеш. svider, польск. świder Предполагали родство праслав. *svьrdьlo с д.-в.-н., ср.-в.-н. swërt «меч», др.-исл. svërð — то же, также «membrum virile» (Шрадер-Неринг 1, 160), которые далее связывают с д.-в.-н. swëran «болеть», swëro «ulcus», авест. χvаrа- «рана»; см. Клюге-Гётце 552. С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill «вихрь, кольцо, макушка, верхушка», нов.-в.-н. Wirbel «вихрь», д.-в.-н. hwërfan, wërban «вращать» (Младенов 573). Ср. ст.-слав. седмь (см. семь). Наконец, пытались связать слав. слова с верте́ть (см.) (см. Преобр. II. 258), но тогда ожидалось бы *с(ъ)версло из *s(ъ)vьrt-dlo-.
 
{{Примеры употребления слова|свердел}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:28, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Свердел[1]

све́рдел род. п. -дла «сверло», све́рел, зап., сверло́, сверли́ть, укр. све́рдел, све́рдло, свердли́ти, блр. све́рдзел, др.-русск. свьрдьло (Кормч. 1282 г.; см. Соболевский, Лекции 112), свердьлы, мн. (Антон. Новгор. Л. 16), сербск.-цслав. свръдьлъ, болг. свъ́рдел, свръ́дел, сербохорв. свр̏дао, род. п. свр̏дла, словен. svẹ́dǝr, род. п. -dra, чеш. svider, польск. świder Предполагали родство праслав. *svьrdьlo с д.-в.-н., ср.-в.-н. swërt «меч», др.-исл. svërð — то же, также «membrum virile» (Шрадер-Неринг 1, 160), которые далее связывают с д.-в.-н. swëran «болеть», swëro «ulcus», авест. χvаrа- «рана»; см. Клюге-Гётце 552. С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill «вихрь, кольцо, макушка, верхушка», нов.-в.-н. Wirbel «вихрь», д.-в.-н. hwërfan, wërban «вращать» (Младенов 573). Ср. ст.-слав. седмь (см. семь). Наконец, пытались связать слав. слова с верте́ть (см.) (см. Преобр. II. 258), но тогда ожидалось бы *с(ъ)версло из *s(ъ)vьrt-dlo-.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера