Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/свой: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Свой<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::своя́, своё, укр. свiй, своя́, своє́, блр. свой, др.-русск., ст.-слав. свои (Супр.), б...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Свой]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Свой<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::своя́, своё, укр. свiй, своя́, своє́, блр. свой, др.-русск., ст.-слав. свои (Супр.), болг. свой, сво́я, сво́е, сербохорв. свȏj, сво̀jа, сво̀jе, словен. svȯ́j, svója, чеш. svůj, svoje (svá), svoje (své), слвц. svoj, svoja, svoje, польск. swój, swoja, swoje, в.-луж. swój, swoja, swoje, н.-луж. swój, swója, swójo, полаб. süj, sǘja, süjǘ Праслав. *svojь родственно др.-прусск. swais, swaia «свой», д.-в.-н. swîo, geswîo «брат жены, тесть, свояк» (*svei̯o-), др.-инд. svayám «само», svas «собственный», авест. χvа-, hva-, др.-перс. uva- — то же, греч. ἕ «себя», памфильск. έ, лесб. ε, гомер. дат. ед. οἷ, οἱ, лесб. οῖ (*svoi), гот. swēs «собственный», др.-лат. sоvоs «suus», лит. sãvas «свой», лтш. savs, гомер. ἑός, беот. ἑός; см. Траутман, ВSW 251 и сл.; 295, 333; Бругман, Grdr. 2, 1, 164; 2, 2, 396, 404; Мейе-Вайан 29; М.-Э. 3, 792; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 197; Уленбек, Aind. Wb. 355; Гофман, Gr. Wb. 66. Сюда же без -в-: ст.-слав. сѩ, себѣ (см. ся, себе́).]]
своя́, своё, укр. свiй, своя́, своє́, блр. свой, др.-русск., ст.-слав. свои (Супр.), болг. свой, сво́я, сво́е, сербохорв. свȏj, сво̀jа, сво̀jе, словен. svȯ́j, svója, чеш. svůj, svoje (svá), svoje (své), слвц. svoj, svoja, svoje, польск. swój, swoja, swoje, в.-луж. swój, swoja, swoje, н.-луж. swój, swója, swójo, полаб. süj, sǘja, süjǘ Праслав. *svojь родственно др.-прусск. swais, swaia «свой», д.-в.-н. swîo, geswîo «брат жены, тесть, свояк» (*svei̯o-), др.-инд. svayám «само», svas «собственный», авест. χvа-, hva-, др.-перс. uva- — то же, греч. ἕ «себя», памфильск. έ, лесб. ε, гомер. дат. ед. οἷ, οἱ, лесб. οῖ (*svoi), гот. swēs «собственный», др.-лат. sоvоs «suus», лит. sãvas «свой», лтш. savs, гомер. ἑός, беот. ἑός; см. Траутман, ВSW 251 и сл.; 295, 333; Бругман, Grdr. 2, 1, 164; 2, 2, 396, 404; Мейе-Вайан 29; М.-Э. 3, 792; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 197; Уленбек, Aind. Wb. 355; Гофман, Gr. Wb. 66. Сюда же без -в-: ст.-слав. сѩ, себѣ (см. ся, себе́).
 
{{Примеры употребления слова|свой}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:28, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Свой[1]

своя́, своё, укр. свiй, своя́, своє́, блр. свой, др.-русск., ст.-слав. свои (Супр.), болг. свой, сво́я, сво́е, сербохорв. свȏj, сво̀jа, сво̀jе, словен. svȯ́j, svója, чеш. svůj, svoje (svá), svoje (své), слвц. svoj, svoja, svoje, польск. swój, swoja, swoje, в.-луж. swój, swoja, swoje, н.-луж. swój, swója, swójo, полаб. süj, sǘja, süjǘ Праслав. *svojь родственно др.-прусск. swais, swaia «свой», д.-в.-н. swîo, geswîo «брат жены, тесть, свояк» (*svei̯o-), др.-инд. svayám «само», svas «собственный», авест. χvа-, hva-, др.-перс. uva- — то же, греч. ἕ «себя», памфильск. έ, лесб. ε, гомер. дат. ед. οἷ, οἱ, лесб. οῖ (*svoi), гот. swēs «собственный», др.-лат. sоvоs «suus», лит. sãvas «свой», лтш. savs, гомер. ἑός, беот. ἑός; см. Траутман, ВSW 251 и сл.; 295, 333; Бругман, Grdr. 2, 1, 164; 2, 2, 396, 404; Мейе-Вайан 29; М.-Э. 3, 792; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 197; Уленбек, Aind. Wb. 355; Гофман, Gr. Wb. 66. Сюда же без -в-: ст.-слав. сѩ, себѣ (см. ся, себе́).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера