Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сезень: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сезень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::се́зень «веревка для подвязывания паруса к рее», арханг. (Даль, Подв.), впер...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сезень]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Сезень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::се́зень «веревка для подвязывания паруса к рее», арханг. (Даль, Подв.), впервые реф сезень, Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 264). Из голл. seizing — то же или rееf seizing (см. реф), seizen «связывать канаты» от англ. seize «хватать» из ст.-франц. saisir (Хольтхаузен 176); ср. Мёлен 184; Маценауэр 409. Ошибочно предположение о родстве этого позднего русск. слова с лит. sežytis «связка шкур», вопреки Зубатому (AfslPh 16, 411).]]
се́зень «веревка для подвязывания паруса к рее», арханг. (Даль, Подв.), впервые реф сезень, Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 264). Из голл. seizing — то же или rееf seizing (см. реф), seizen «связывать канаты» от англ. seize «хватать» из ст.-франц. saisir (Хольтхаузен 176); ср. Мёлен 184; Маценауэр 409. Ошибочно предположение о родстве этого позднего русск. слова с лит. sežytis «связка шкур», вопреки Зубатому (AfslPh 16, 411).
 
{{Примеры употребления слова|сезень}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:30, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сезень[1]

се́зень «веревка для подвязывания паруса к рее», арханг. (Даль, Подв.), впервые реф сезень, Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 264). Из голл. seizing — то же или rееf seizing (см. реф), seizen «связывать канаты» от англ. seize «хватать» из ст.-франц. saisir (Хольтхаузен 176); ср. Мёлен 184; Маценауэр 409. Ошибочно предположение о родстве этого позднего русск. слова с лит. sežytis «связка шкур», вопреки Зубатому (AfslPh 16, 411).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера