Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сеть: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::I «да, конечно, так», калужск., тульск. (Даль), наряду с сеж — то же, псковск. (Дал...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Сеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
I «да, конечно, так», калужск., тульск. (Даль), наряду с сеж — то же, псковск. (Даль¹). Из *се «вот» и ти (dat. ethicus) от ты или *се «вот» + част. же. Едва ли родственно сетно, ст.-слав. сетьнъ ἔσχατος (Мi. ЕW 294). ¹ У В. Даля слово сеж также дано с пометой калужск., тульск. — Прим. ред II, ж., род. п. -и, се́тка, укр. сíть, род. п. сíти, блр. сець, др.-русск., ст.-слав. сѣть ж. δίκτυον, παγίς «петля, ловушка, западня» (Остром., Супр.), др.-чеш. siеt᾽, род. п. sieti, чеш. sít᾽, слвц. siеt᾽, польск. sieć, siatka, в.-луж. syć, н.-луж. seś Праслав. *sětь родственно др.-прусск. -sауtаn «ремень», лит. siẽtas, saĩtas «привязь», лтш. saitis, saĩte «завязка, пута, бечевка», sàistît «завязывать», лит. раsаĩtаs «бечевка», др.-инд. sētár- м. «пута», sḗtuṣ м. «завязка, мост», авест. haētu- м. «плотина», лат. sаеtа ж. «толстый волос, щетина», д.-в.-н. seid ср. р. «веревка, петля», ср.-в.-н. seite ж. «веревка», нов.-в.-н. Saite «струна», далее связано с лит. siẽti, siejù «связывать», лтш. sìet, sìenu «вязать», лит. ãtsaja «часть повозки, соединяющая ось с дышлом», sijà «соединительный брус, бревно моста», др.-инд. syáti «связывает»; см. Траутман, ВSW 252 и сл.; Мейе, МSL 14, 348; М.-Э. 3, 637, 860; Шпехт 227; Торп 438; Вальде-Гофм. 2, 462. Ср. си́ла, сило́к. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:32, 26 октября 2023
Сеть[1]
I «да, конечно, так», калужск., тульск. (Даль), наряду с сеж — то же, псковск. (Даль¹). Из *се «вот» и ти (dat. ethicus) от ты или *се «вот» + част. же. Едва ли родственно сетно, ст.-слав. сетьнъ ἔσχατος (Мi. ЕW 294). ¹ У В. Даля слово сеж также дано с пометой калужск., тульск. — Прим. ред II, ж., род. п. -и, се́тка, укр. сíть, род. п. сíти, блр. сець, др.-русск., ст.-слав. сѣть ж. δίκτυον, παγίς «петля, ловушка, западня» (Остром., Супр.), др.-чеш. siеt᾽, род. п. sieti, чеш. sít᾽, слвц. siеt᾽, польск. sieć, siatka, в.-луж. syć, н.-луж. seś Праслав. *sětь родственно др.-прусск. -sауtаn «ремень», лит. siẽtas, saĩtas «привязь», лтш. saitis, saĩte «завязка, пута, бечевка», sàistît «завязывать», лит. раsаĩtаs «бечевка», др.-инд. sētár- м. «пута», sḗtuṣ м. «завязка, мост», авест. haētu- м. «плотина», лат. sаеtа ж. «толстый волос, щетина», д.-в.-н. seid ср. р. «веревка, петля», ср.-в.-н. seite ж. «веревка», нов.-в.-н. Saite «струна», далее связано с лит. siẽti, siejù «связывать», лтш. sìet, sìenu «вязать», лит. ãtsaja «часть повозки, соединяющая ось с дышлом», sijà «соединительный брус, бревно моста», др.-инд. syáti «связывает»; см. Траутман, ВSW 252 и сл.; Мейе, МSL 14, 348; М.-Э. 3, 637, 860; Шпехт 227; Торп 438; Вальде-Гофм. 2, 462. Ср. си́ла, сило́к.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера