Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сквара: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сквара<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сква́ра также шква́ра «выжарки, вытопки сала», укр. сквар «жар, зной», шква...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сквара]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Сквара<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::сква́ра также шква́ра «выжарки, вытопки сала», укр. сквар «жар, зной», шква́ра, шква́рка, блр. сква́ра «жара», др.-русск. сквара «огонь, пламя; жертвоприношение; дым, чад», ст.-слав. сквара κνίσσα (Супр.), сербохорв. цква̏ра, сква̏ра «мазь для волос», словен. skvárа «капля жира на поверхности жидкости», чеш. škvár м., škvárа ж. «окалина», škvarek «шкварки, вытопки», skvařiti «вытапливать жир, поджаривать», слвц. škvarka «вытопки», škvаrit᾽ «тушить, жарить», польск. skwar м., skwara ж. «жар, зной», skwarzyć «жарить», в.-луж. šwjerč «вытопки», н.-луж. šwark, škwark «выжарки сала». Сюда же цслав. раскврѣти, расквьрѫ διαλύειν, словен. ocvȋrǝk «вытопки, выжарки», cvrẹ́ti, cvrèm «поджаривать» Сомнительно родство со скве́рный; см. Преобр. II, 294. Возм., звукоподражательного происхождения; ср. Голуб-Копечный 371.]]
сква́ра также шква́ра «выжарки, вытопки сала», укр. сквар «жар, зной», шква́ра, шква́рка, блр. сква́ра «жара», др.-русск. сквара «огонь, пламя; жертвоприношение; дым, чад», ст.-слав. сквара κνίσσα (Супр.), сербохорв. цква̏ра, сква̏ра «мазь для волос», словен. skvárа «капля жира на поверхности жидкости», чеш. škvár м., škvárа ж. «окалина», škvarek «шкварки, вытопки», skvařiti «вытапливать жир, поджаривать», слвц. škvarka «вытопки», škvаrit᾽ «тушить, жарить», польск. skwar м., skwara ж. «жар, зной», skwarzyć «жарить», в.-луж. šwjerč «вытопки», н.-луж. šwark, škwark «выжарки сала». Сюда же цслав. раскврѣти, расквьрѫ διαλύειν, словен. ocvȋrǝk «вытопки, выжарки», cvrẹ́ti, cvrèm «поджаривать» Сомнительно родство со скве́рный; см. Преобр. II, 294. Возм., звукоподражательного происхождения; ср. Голуб-Копечный 371.
 
{{Примеры употребления слова|сквара}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:35, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сквара[1]

сква́ра также шква́ра «выжарки, вытопки сала», укр. сквар «жар, зной», шква́ра, шква́рка, блр. сква́ра «жара», др.-русск. сквара «огонь, пламя; жертвоприношение; дым, чад», ст.-слав. сквара κνίσσα (Супр.), сербохорв. цква̏ра, сква̏ра «мазь для волос», словен. skvárа «капля жира на поверхности жидкости», чеш. škvár м., škvárа ж. «окалина», škvarek «шкварки, вытопки», skvařiti «вытапливать жир, поджаривать», слвц. škvarka «вытопки», škvаrit᾽ «тушить, жарить», польск. skwar м., skwara ж. «жар, зной», skwarzyć «жарить», в.-луж. šwjerč «вытопки», н.-луж. šwark, škwark «выжарки сала». Сюда же цслав. раскврѣти, расквьрѫ διαλύειν, словен. ocvȋrǝk «вытопки, выжарки», cvrẹ́ti, cvrèm «поджаривать» Сомнительно родство со скве́рный; см. Преобр. II, 294. Возм., звукоподражательного происхождения; ср. Голуб-Копечный 371.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера