Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/слуз: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Слуз<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а, «наледь, тонкая пленка льда», тверск., арханг. (Подв.), наслу́з «налед...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Слуз<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
род. п. -а, «наледь, тонкая пленка льда», тверск., арханг. (Подв.), наслу́з «наледь», олонецк. (Кулик.), донск. (Шолохов), др.-русск. слузъ «слизь, мокрота», ст.-слав. слоузъ χυμός (Супр.), болг. слуз «слизь, слюна», сербохорв. слу̯з, словен. slȗz «слизь», наряду с польск. śluz — то же, śluzem «в сторону, поперек» Эти слова сближают со слуд; см. Педерсен, IF 26, 293; Иокль, AfslPh 28, 2; Петерссон, ВSL 63. Другие предполагают родство с лит. šliū̃žės ж., мн. «санный след», šliužaĩ м., мн. «коньки», šliaũžti, šliaužiù «ползти, скользить» šliuõžti, šliuožiù — то же, лтш. služа «колея, борозда», služât, -ãju «шаркать, скользить», sluzns «низко расположенный», slàugznа «ледяной наст на снегу», швейц. slûche «идти, волоча ноги», нидерл. sluiken «красться», ср.-в.-н. slûch «рукав, шланг, кишка (для поливки), змеиная кожа»; см. Траутман, ВSW 306 и сл.; М.-Э. 3, 919, 942; Франк-Ван-Вейк 621; Буга, РФВ 66, 231. Ильинский (неудачно) сближает *sluzъ и лужа (см.) (Ильинский, AfslPh 29, 495). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:38, 26 октября 2023
Слуз[1]
род. п. -а, «наледь, тонкая пленка льда», тверск., арханг. (Подв.), наслу́з «наледь», олонецк. (Кулик.), донск. (Шолохов), др.-русск. слузъ «слизь, мокрота», ст.-слав. слоузъ χυμός (Супр.), болг. слуз «слизь, слюна», сербохорв. слу̯з, словен. slȗz «слизь», наряду с польск. śluz — то же, śluzem «в сторону, поперек» Эти слова сближают со слуд; см. Педерсен, IF 26, 293; Иокль, AfslPh 28, 2; Петерссон, ВSL 63. Другие предполагают родство с лит. šliū̃žės ж., мн. «санный след», šliužaĩ м., мн. «коньки», šliaũžti, šliaužiù «ползти, скользить» šliuõžti, šliuožiù — то же, лтш. služа «колея, борозда», služât, -ãju «шаркать, скользить», sluzns «низко расположенный», slàugznа «ледяной наст на снегу», швейц. slûche «идти, волоча ноги», нидерл. sluiken «красться», ср.-в.-н. slûch «рукав, шланг, кишка (для поливки), змеиная кожа»; см. Траутман, ВSW 306 и сл.; М.-Э. 3, 919, 942; Франк-Ван-Вейк 621; Буга, РФВ 66, 231. Ильинский (неудачно) сближает *sluzъ и лужа (см.) (Ильинский, AfslPh 29, 495).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера