Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/солоть: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Солоть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::со́лоть ж. «топь, слякоть», вост.-русск., олонецк. (Кулик.), «очень вязкое бол...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Солоть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
со́лоть ж. «топь, слякоть», вост.-русск., олонецк. (Кулик.), «очень вязкое болото на твердой подпочве», тотемск. (РФВ 18, 287), солоти́на «вязкое жидкое, стоячее болото», новгор., моск., (Даль), укр. соло́тва «соленая вода», соло́твина «солончак, соленое болото», болг. сла́тина, сербохорв. сла̏тина «минеральный источник», словен. slȃtina «углекислая вода», чеш., слвц. slatina «болото» Праслав. *soltь, связано с соль, соло́ный; см. Траутман, ВSW 249; Младенов 589; Торбьёрнссон 1, 98. Без достаточных оснований Соболевский (ЖМНП, 1886, сент., стр. 145) отделяет *soltь от *соль и сближает это слово со ст.-слав. слана «иней», сербохорв. сла́на, словен. slánа — то же, лит. šalnà «иней», лтш. sal̂na «заморозки, мороз» (см. Траутман, ВSW 298) [Сюда же ст.-слав. слатина; см. Львов, «УЗ Ин. Слав.», 9, 1954, стр. 156. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:41, 26 октября 2023
Солоть[1]
со́лоть ж. «топь, слякоть», вост.-русск., олонецк. (Кулик.), «очень вязкое болото на твердой подпочве», тотемск. (РФВ 18, 287), солоти́на «вязкое жидкое, стоячее болото», новгор., моск., (Даль), укр. соло́тва «соленая вода», соло́твина «солончак, соленое болото», болг. сла́тина, сербохорв. сла̏тина «минеральный источник», словен. slȃtina «углекислая вода», чеш., слвц. slatina «болото» Праслав. *soltь, связано с соль, соло́ный; см. Траутман, ВSW 249; Младенов 589; Торбьёрнссон 1, 98. Без достаточных оснований Соболевский (ЖМНП, 1886, сент., стр. 145) отделяет *soltь от *соль и сближает это слово со ст.-слав. слана «иней», сербохорв. сла́на, словен. slánа — то же, лит. šalnà «иней», лтш. sal̂na «заморозки, мороз» (см. Траутман, ВSW 298) [Сюда же ст.-слав. слатина; см. Львов, «УЗ Ин. Слав.», 9, 1954, стр. 156. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера