Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сретенье: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сретенье<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сре́тенье название церк. праздника 2 февр. (Лука 2, 25 и сл.) в память о встре...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Сретенье<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
сре́тенье название церк. праздника 2 февр. (Лука 2, 25 и сл.) в память о встрече старца Симеона с Христом-младенцем, др.-русск., цслав. сърѣтениѥ господьн̑е, буквально «встреча», калька греч. ἡ Υπαπαντη τοῦ Kυριου; см. Срезн. III, 819. См. встре́тить, обрета́ть. Ср. укр. стрíнути, стрíти «встретить», др.-чеш. střětnúti, аор. střěte, польск. диал. роśrаtаć «приветствовать при встрече» (Миккола, Ursl. Gr. 3, 85). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:45, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Сретенье[1]
сре́тенье название церк. праздника 2 февр. (Лука 2, 25 и сл.) в память о встрече старца Симеона с Христом-младенцем, др.-русск., цслав. сърѣтениѥ господьн̑е, буквально «встреча», калька греч. ἡ Υπαπαντη τοῦ Kυριου; см. Срезн. III, 819. См. встре́тить, обрета́ть. Ср. укр. стрíнути, стрíти «встретить», др.-чеш. střětnúti, аор. střěte, польск. диал. роśrаtаć «приветствовать при встрече» (Миккола, Ursl. Gr. 3, 85).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера