Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/стамой: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Стамой<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::стамо́й «постоянный, нетающий (о льде)», арханг. (Даль), «упрямый, непослушн...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Стамой<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
стамо́й «постоянный, нетающий (о льде)», арханг. (Даль), «упрямый, непослушный», шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), ста́мая гора́ «крутая гора» (Барсов, Причит.). Сюда же стамико́м «отвесно, стоймя», нареч., стами́к (см.) Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuõ, род. п. -eñs, вин. ед. stómenį м. «фигура, рост» наряду со stuomuõ — то же (Буга), лтш. stāmenis «туловище», цслав. устаменити «constituere», др.-инд. sthāmа ср. р. «место пребывания», греч. στήμεναι «стоять», στήμων, род. п. -ονος «основа ткацкого станка», лат. stāmen — то же, гот. stōmа «основание», также д.-в.-н. stam «ствол дерева», ирл. tamun — то же, тохар. А ṣtām, В stām «дерево», греч. στάμνος «кувшин для вина». Далее связано со стать, стоя́ть; см. Траутман, ВSW 282; М. — Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 586. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:46, 26 октября 2023
Стамой[1]
стамо́й «постоянный, нетающий (о льде)», арханг. (Даль), «упрямый, непослушный», шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), ста́мая гора́ «крутая гора» (Барсов, Причит.). Сюда же стамико́м «отвесно, стоймя», нареч., стами́к (см.) Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuõ, род. п. -eñs, вин. ед. stómenį м. «фигура, рост» наряду со stuomuõ — то же (Буга), лтш. stāmenis «туловище», цслав. устаменити «constituere», др.-инд. sthāmа ср. р. «место пребывания», греч. στήμεναι «стоять», στήμων, род. п. -ονος «основа ткацкого станка», лат. stāmen — то же, гот. stōmа «основание», также д.-в.-н. stam «ствол дерева», ирл. tamun — то же, тохар. А ṣtām, В stām «дерево», греч. στάμνος «кувшин для вина». Далее связано со стать, стоя́ть; см. Траутман, ВSW 282; М. — Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 586.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера