Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/станция: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Станция<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ста́нция начиная с Петра I (см. Смирнов 281), укр. ста́нцiя, также ста́цiя, пол...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Станция<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ста́нция начиная с Петра I (см. Смирнов 281), укр. ста́нцiя, также ста́цiя, польск. stancja (XVII в.; см. Брюкнер 513). Форма на -н- может восходить к ит. stanza «комната, жилье», народнолат. *stantia (так у Маценауэра (312), Смирнова (281)). Однако возможно также заимствование ста́нция из польск. stасjа, от лат. statiō «стоянка, остановка» и вторичная назализация в форме станцио́нный, прилаг. См. стаце́я [Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) и Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 139) предполагают назализацию под влиянием слова стан. См. еще Пизани, «Раidеiа», 9, № 4-5, 1956, стр. 306. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:46, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Станция[1]
ста́нция начиная с Петра I (см. Смирнов 281), укр. ста́нцiя, также ста́цiя, польск. stancja (XVII в.; см. Брюкнер 513). Форма на -н- может восходить к ит. stanza «комната, жилье», народнолат. *stantia (так у Маценауэра (312), Смирнова (281)). Однако возможно также заимствование ста́нция из польск. stасjа, от лат. statiō «стоянка, остановка» и вторичная назализация в форме станцио́нный, прилаг. См. стаце́я [Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) и Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 139) предполагают назализацию под влиянием слова стан. См. еще Пизани, «Раidеiа», 9, № 4-5, 1956, стр. 306. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера