Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/суслик: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Суслик<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::су́слик др.-русск. сусолъ — то же (Пов. врем. лет), болг. съ́сел «суслик, крыс...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Суслик<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
су́слик др.-русск. сусолъ — то же (Пов. врем. лет), болг. съ́сел «суслик, крыса», чеш., слвц. sysel, польск. suseł. Колебания вокализма первого слога, по-видимому, основаны на стар. отношении чередования Вероятно, связано со звукоподражательным к. цслав. сысати «шипеть», болг. съ́скам «шиплю» (см. сыса́ла). Ср. лтш. susuris «серая или черная землеройка», susers «лесная мышь», д.-в.-н. sûsôn, sûsan «жужжать» (Штрекель, AfslPh 28, 516; М.-Э. 3, 1126 и сл.; Брюкнер 526; Голуб-Копечный 366). Другие предполагают связь с *sъsati (см. сосать), ссылаясь на блр. су́слiк «дитя, сосущее грудь», суслiць «сосать» (Ильинский, Jagić-Festschrift 293; Младенов 617). Более далеки в фонетическом отношении тюрк. слова: кыпч. sausar «куница», чагат., казах., тат. susar «Мustela sibirica», алт. suzar, монг. suusar, sausar, калм. sūsr̥ (Радлов 4, 782, 784, 786; Паасонен, FUF 2, 131; Сs. Sz. 121; Рамстедт, KWb. 339). Против заимств. из этого источника см. Мi. ТЕl. 2, 160. Сомнительно сравнение *susъlъ с др.-инд. c̨vásiti «свистит, шипит, вздыхает», вопреки Потебне, РФВ 4, 203. Сомнительно также сближение с названием раgus Siusli на Эльбе (Фульдские анналы 67 и сл.) у Первольфа (AfslPh 8, 5 и сл.). Ср.-в.-н. Zieselmaus «суслик» заимств. из слав. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:52, 26 октября 2023
Суслик[1]
су́слик др.-русск. сусолъ — то же (Пов. врем. лет), болг. съ́сел «суслик, крыса», чеш., слвц. sysel, польск. suseł. Колебания вокализма первого слога, по-видимому, основаны на стар. отношении чередования Вероятно, связано со звукоподражательным к. цслав. сысати «шипеть», болг. съ́скам «шиплю» (см. сыса́ла). Ср. лтш. susuris «серая или черная землеройка», susers «лесная мышь», д.-в.-н. sûsôn, sûsan «жужжать» (Штрекель, AfslPh 28, 516; М.-Э. 3, 1126 и сл.; Брюкнер 526; Голуб-Копечный 366). Другие предполагают связь с *sъsati (см. сосать), ссылаясь на блр. су́слiк «дитя, сосущее грудь», суслiць «сосать» (Ильинский, Jagić-Festschrift 293; Младенов 617). Более далеки в фонетическом отношении тюрк. слова: кыпч. sausar «куница», чагат., казах., тат. susar «Мustela sibirica», алт. suzar, монг. suusar, sausar, калм. sūsr̥ (Радлов 4, 782, 784, 786; Паасонен, FUF 2, 131; Сs. Sz. 121; Рамстедт, KWb. 339). Против заимств. из этого источника см. Мi. ТЕl. 2, 160. Сомнительно сравнение *susъlъ с др.-инд. c̨vásiti «свистит, шипит, вздыхает», вопреки Потебне, РФВ 4, 203. Сомнительно также сближение с названием раgus Siusli на Эльбе (Фульдские анналы 67 и сл.) у Первольфа (AfslPh 8, 5 и сл.). Ср.-в.-н. Zieselmaus «суслик» заимств. из слав.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера